Depuis l'adoption des orientations indicatives de la Commission, l'évolution de la politique menée au niveau communautaire a renforcé l'importance du rôle que doit jouer la politique de développement rural pour promouvoir la modernisation et la diversification du secteur agricole et le développement de l'économie rurale au sens large, eu égard au processus de réforme de la politique agricole commune (PAC), qu'il faut accompagner, et à la nécessité de préserver et d'embellir les paysages si divers de l'Europe.
Policy developments at Community level since the adoption of Commission indicative guidelines have reinforced the important role that rural development policy needs to play in promoting the modernisation and diversification of the agricultural sector and the development of the wider rural economy, accompanying the on-going process of CAP reform and ensuring the protection and enhancement of Europe's diverse countryside.