Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canalisation d'embranchement
Canalisation latérale
Cul-de-sac
Embranchement
Embranchement Ctenophora
Embranchement Echiura
Embranchement Tardigrada
Embranchement en cul-de-sac
Embranchement en impasse
Financement de l'économie par l'impasse budgétaire
Financement de l'économie par le déficit
Financement de l'économie par le déficit systématique
Financement par l'impasse budgétaire
Financement par le déficit
Financement par le déficit systématique
Impasse
Latéral
Pipeline d'embranchement
Pipeline latéral
Sortir de l'impasse
Taxe d'embranchement
Taxe d'embranchement particulier
Taxe de desserte d'embranchement
Taxe de desserte d'embranchement particulier
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse

Traduction de «embranchement en impasse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
embranchement en impasse [ embranchement en cul-de-sac | voie en impasse | voie en cul-de-sac ]

dead-end siding [ dead-end track | dead track | blind siding | captive branch | stub-end track ]


taxe de desserte d'embranchement | taxe de desserte d'embranchement particulier | taxe d'embranchement | taxe d'embranchement particulier

branch-line service charge


pipeline latéral [ canalisation latérale | pipeline d'embranchement | canalisation d'embranchement | latéral | embranchement ]

lateral pipeline [ lateral line | lateral ]


financement de l'économie par le déficit | financement de l'économie par le déficit systématique | financement de l'économie par l'impasse budgétaire | financement par le déficit | financement par le déficit systématique | financement par l'impasse budgétaire

deficit financing


cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

dead-end track


Sortir de l'impasse : le défi politique de l'ère nucléaire [ Sortir de l'impasse ]

Ending the Deadlock: The Political Challenge of the Nuclear Age [ Ending the Deadlock ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le gouverneur en son conseil peut prescrire la construction et l’achèvement par la Compagnie des chemins de fer Nationaux du Canada (ci-après appelée « la Compagnie ») de gares et de bureaux terminus, stations locales, emplacements de gares, cours, voies ferrées, installations de terminus, usines de force motrice, tuyaux, fils et conduits pour toute fin, ponts, viaducs, tunnels, passages inférieurs, lignes et voies d’embranchement et de raccordement, bâtiments et constructions de toute description et pour toute fin, et améliorations, ouvrages, installation d’ateliers, appareils et dispositifs pour le mouvement, la manutention ou la co ...[+++]

2. The Governor in Council may provide for the construction and completion by the Canadian National Railway Company (hereinafter called “the Company”) of terminal stations and offices, local stations, station grounds, yards, tracks, terminal facilities, power houses, pipes, wires and conduits for any purpose, bridges, viaducts, tunnels, subways, branch and connecting lines and tracks, buildings and structures of every description and for any purpose, and improvements, works, plant, apparatus and appliances for the movement, handling or convenient accommodation of every kind of traffic, also street and highway diversions and widenings, ne ...[+++]


w