(3) Lorsqu’il rend une ordonnance en application de l’article 55, relativement à l’expropriation d’une terre désignée en vue de la construction, de l’entretien et de l’exploitation d’installations hydroélectriques ou d’un ouvrage de retenue d’eau à un emplacement indéterminé, l’Office observe les règles suivantes :
(3) In making an order under section 55 in respect of the expropriation of settlement land for the construction, maintenance and operation of a hydro-electric or water storage facility at an unidentified site, the Board shall not