Elles affirment que
les capitaux seront employés: - pour éponger certaines dettes de la CGM; - pour transmettre à la CGMF l'immeub
le logeant le siège administratif de la CGM. La Commission considère que les autorités françaises n'ont pas encore démontré que les aides accordées représentaient un élément nécessaire d'un plan de restructuration systématique conçu pour rétablir la viabilité de l'entreprise, car ces aides paraissent, pour une large part, avoir fourni un appui financier immédiat à la compagnie, la préservant ainsi d
es forces ...[+++]du marché commercial en couvrant son déficit d'exploitation.According to the French authorities, the money is to be used - to write-off certain CGM debts - to transfer the building occupied by the head office of CGM to CGMF As far as the Commission is concerned, the French authori
ties have still not demonstrated that any aid granted to the company was necessarily part of a comprehensive restructuring plan designed to restore viability since the aid already paid appears largely to have provided immediate financial support for the company,
sheltering it from commercial market forces by covering
...[+++]operating deficits.