Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale d'émission de lettres de gage
Centrale des lettres de gage
Emprunt auprès de la banque des lettres de gage
Emprunt avec garantie-or
Emprunt gagé sur l'or
Emprunt sur lettres de gage
LLG
Lettre d'affectation en nantissement
Lettre de gage
Lettre de gage hypothécaire
Lettre hypothécaire
Loi du 25 juin 1930 sur l'émission de lettres de gage
OLG
Obligation foncière
Obligation hypothécaire
Titre hypothécaire

Traduction de «emprunt sur lettres de gage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emprunt auprès de la banque des lettres de gage | emprunt auprès de la centrale d'émission de lettres de gage | emprunt sur lettres de gage

loan granted by central mortgage bond institution | loan of central mortgage bond institution | mortgage bond loan


lettre de gage | lettre de gage hypothécaire

mortgage bond


centrale d'émission de lettres de gage | centrale des lettres de gage

central mortgage bond issuing body


lettre d'affectation en nantissement [ lettre de gage | lettre hypothécaire ]

letter of hypothecation


lettre de gage | obligation foncière | obligation hypothécaire | titre hypothécaire

mortgage bond | mortgage certificate | mortgage debenture


Ordonnance du 23 janvier 1931 sur l'émission de lettres de gage [ OLG ]

Mortgage Bond Ordinance of 23 January 1931 [ MBoO ]


Loi du 25 juin 1930 sur l'émission de lettres de gage [ LLG ]

Mortgage Bond Act of 25 June 1930 [ MBoA ]


emprunt avec garantie-or [ emprunt gagé sur l'or ]

loan backed by gold
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suivant ces principes, les pouvoirs de l'administration portuaire comprennent notamment la liberté commerciale d'établir les prix de ses services, la capacité d'une personne physique d'exploiter un port, le pouvoir de contracter des emprunts sur des marchés ouverts, mais, pour ce qui est des immeubles fédéraux, l'administration portuaire ne pourra donner en gage de ses emprunts qu'une somme égale au revenu qu'elle en retire ...[+++]

In line with these principles, the powers of the port authority include commercial freedom to price its services, the powers of a natural person for the purpose of operating a port, authority to borrow on open markets but, with regard to federal real property, the port authority may only secure loans by pledging revenue streams and movable fixtures and not federal land.


a) faire des emprunts sur son crédit; b) émettre, réémettre, vendre ou donner en gage ses titres de créance; c) sous réserve des conditions de leur acquisition, donner en gage ses biens actuels ou futurs, en totalité ou en partie, pour garantir ses obligations.

(a) borrow money on the credit of the Foundation; (b) issue, reissue, sell or pledge debt obligations of the Foundation; and (c) subject to the terms, if any, under which the property was acquired, create any security interest in all or any property of the Foundation, owned or subsequently acquired, to secure any obligation of the Foundation.


Il s’agit, en l’occurrence, de la question des lettres de gage, les Pfandbriefe en allemand, dans le cadre des standards de liquidité.

I refer to the matter of mortgage bonds, or Pfandbriefe in German, in the context of liquidity standards.


Les lettres de gage sont utilisées pour le financement à long terme et l’investissement dans l’économie au sens large.

Mortgage bonds are used for long-term financing and investment in the wider economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, nous avons obtenu, dans la négociation de Bâle, et mes collaborateurs y ont été attentifs, que le coussin de liquidités puisse être constitué à concurrence de 40 %, Madame Lulling, par le Pfandbrief , la lettre de gage, que vous avez évoquée.

Yes, in the Basel talks, my colleagues and I were very attentive to this point and we obtained an agreement that 40% of the liquidity buffer may be made up by the Pfandbriefe , or mortgage bonds, that you asked about.


Oui, nous avons obtenu, dans la négociation de Bâle, et mes collaborateurs y ont été attentifs, que le coussin de liquidités puisse être constitué à concurrence de 40 %, Madame Lulling, par le Pfandbrief, la lettre de gage, que vous avez évoquée.

Yes, in the Basel talks, my colleagues and I were very attentive to this point and we obtained an agreement that 40% of the liquidity buffer may be made up by the Pfandbriefe, or mortgage bonds, that you asked about.


Je salue certes le fait que l’accord du comité de Bâle du 26 juillet reconnaisse les lettres de gage comme des actifs très liquides dans le cadre du calcul du ratio de couverture de liquidité.

I certainly welcome the fact that the agreement reached by the Basel Committee on 26 July 2010 recognises mortgage bonds as highly liquid assets in the context of calculating the liquidity coverage ratio.


Nombre d'entre eux, dont la situation était déjà précaire à la veille de la catastrophe, n'ont pas les moyens de reconstruire leur habitation et ont été contraints de recourir à des solutions préjudiciables, comme réduire le nombre de repas, épuiser leurs ressources et emprunter à des prêteurs sur gages.

Already living on the edge before the disaster, many of them are financially unable to rebuild their houses, and have had no other choice but to adopt detrimental coping mechanisms such as reducing the number of meals, depleting their assets and borrowing from money-lenders.


Le Royaume-Uni connaissait une pénurie de titres de qualité élevée ; il était très clair pour RBS que le lancement par la BEI d’un nouvel emprunt à long terme répondrait à l’appétit des investisseurs et serait le gage d'une exécution rapide à un niveau qui satisferait tant les investisseurs que l'émetteur.

UK investors have been starved of high quality paper and it was very clear to RBS that the pent up demand for a long dated EIB new issue would guarantee a swift execution at a level satisfying to both investors and the issuer.


«i) la mesure dans laquelle l'administration portuaire et les filiales à cent pour cent de l'administration portuaire peuvent exercer les activités portuaires visées à l'alinéa 24(2)a) et les autres activités visées à l'alinéa 24(2)b); j) la durée maximale des baux ou permis octroyés à l'égard des immeubles fédéraux gérés par l'administration portuaire; k) les limites aux pouvoirs de l'administration portuaire de conclure des contrats à titre de mandataire de Sa Majesté; l) les limites aux pouvoirs de l'administration portuaire d'emprunter des fonds sur son c ...[+++]

(i) the extent to which the port authority and a wholly-owned subsidiary of the port authority may undertake port activities referred to in paragraph 24(2)(a) and other activities referred to in paragraph 24(2)(b); (j) the maximum term of a lease or licence of federal real property under the management of the port authority; (k) the limits on the authority of the port authority to contract as agent for Her Majesty; (l) the limits on the power of the port authority to borrow money on the credit of the port authority for port purposes; and (m) any other provision that the Minister'' (b) adding the following after line 15 on page 6: ``(3) Letters patent ar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

emprunt sur lettres de gage ->

Date index: 2023-04-04
w