B. considérant que la réalisation d'une Union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe (article 1 du traité UE), ainsi que le maintien et le développement de l'Union en tant qu'espace de liberté, de sécurité et de justice (article 2 du traité UE) se fondent sur le respect, général et non restrictif, de la dignité humaine unique, universelle et inviolable,
B. whereas the creation of an ever closer Union among the peoples of Europe (Article 1 of the EU Treaty) and the maintenance and development of the Union as an area of freedom, security and justice (Article 2 of the EU Treaty) are based on general and absolute respect for human dignity, which is unique to each person, yet common to all, and inviolable,