Je tiens à assurer l'honorable député que, contrairement à Jack Layton, chef du NPD, qui a récemment envoyé un dix-pour-cent dans des enveloppes pré-affranchies, je n'ai pas eu recours au privilège de franchise postale pour envoyer ma correspondance; j'ai fait un envoi en nombre.
Let me assure the honourable member that unlike Jack Layton, leader of the NDP, who recently sent out a ten percenter in franked envelopes, my mailing was not sent out under the frank, but rather as bulk-rate mail.