Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de suite en Common Law
L'Equité suit la Common Law

Traduction de «equité suit la common law » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Lorsque les droits fondés sur l'Equité se neutralisent,le droit fondé sur la Common Law doit prévaloir

where there is equal equity the law shall prevail


tribunal de droit, d'équité et d'amirauté [ tribunal de common law, d'équity et d'amirauté ]

court of law, equity and admiralty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à ces principes, et dans le respect des différents ordres et traditions juridiques des États membres en vertu de l’article 67, paragraphe 1, du TFUE, aucune disposition du présent règlement ne saurait être interprétée comme interdisant aux juridictions d’appliquer les principes fondamentaux du droit national relatifs à l’équité de la procédure qu’elles appliquent dans leurs systèmes nationaux, y compris dans les systèmes de «common law» ...[+++]

In line with those principles, and in respecting the different legal systems and traditions of the Member States as provided for in Article 67(1) TFEU, nothing in this Regulation may be interpreted as prohibiting the courts from applying the fundamental principles of national law on fairness of the procedure that they apply in their national systems, including in common law systems.


J'ai bien peur de ne pas avoir fait d'analyse historique, mais je peux dire que ce principe a toujours été le point de départ bien établi d'une approche équitable tant en common law qu'en droit civil, à ce que je sache.

I am afraid I have no historical analysis except to say that it has always been there as the deeply rooted starting point of the fair approach in both common law and, as I understand it, civil jurisdictions.


Annexe II, John Maloney propose, Que le projet de loi C-23, à l'annexe 2, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 3, page 154, de ce qui suit: " common-law partner" and " spouses or" L'amendement, mis aux voix, est adopté avec dissidence.

On Schedule II, John Maloney moved, That Bill C-23, in Schedule 2, be amended by replacing, in the English version, line 3 on page 154 with the following: " common-law partner" and " spouses or" The question being put on the amendment, it was adopted on division.


Ainsi, si on additionne les critères jurisprudentiels, on peut résumer les règles de la common law de la façon suivante: l'arrestation sans mandat effectuée à la suite d'une entrée par la force dans des lieux privés est légale en vertu de la common law si: a) le policier qui l'effectue a des motifs de croire que la personne recherchée est sur les lieux; b) si une annonce régulière est faite; c) si le policier croit qu'il y a des motifs raisonnables d'effectuer l'arrestation—critère subjectif; et, d) s'il existe des motifs raisonnab ...[+++]

If we include the criteria in jurisprudence, we could summarize the rules of common law as follows. An arrest without warrant made after forced entry of private property is legal under common law if: (a) the police officer making the arrest has grounds to believe that the person sought is indeed present there; (b) a standard statement is made; (c) the police officer believes he or she has reasonable grounds for making the arrest; and (d) there are reasonable and probable grounds to make the arrest—the objective criterion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En common law, il existe des règles de justice naturelle et des principes d'équité procédurale.

At common law we have the rules of natural justice and we have the doctrine of procedural fairness.


A. considérant que les origines de nos systèmes juridiques sont complexes et que, selon une récente étude universitaire , le droit romain doit davantage être envisagé comme une entreprise multiculturelle que comme l'évolution spécifique d'une culture, et la »common law« (abstraction faite de sa sœur prétorienne, l'équité, et de l'influence du droit canon) pourrait être désignée comme »droit anglo-normand«; co ...[+++]

A. whereas the origins of our legal systems are complex, so that, according to a recent scholarly essay , Roman law is to be seen more as a multicultural enterprise than as a peculiar evolution of one culture, and common law (ignoring its praetorian sister, equity, and the influence of canon law) might be better known as ’Anglo-Norman’ law; whereas the rule of law is one thing we have in common and one of the values which Europea ...[+++]


A. considérant que les origines de nos systèmes juridiques sont complexes et que, selon une récente étude universitaire, le droit romain doit davantage être envisagé comme une entreprise multiculturelle que comme l'évolution spécifique d'une culture, et la "common law" (abstraction faite de sa sœur prétorienne, l'équité, et de l'influence du droit canon) pourrait être désignée comme "droit anglo-normand"; cons ...[+++]

A. whereas the origins of our legal systems are complex, so that, according to a recent scholarly essay, Roman law is to be seen more as a multicultural enterprise than as a peculiar evolution of one culture, and common law (ignoring its praetorian sister, equity, and the influence of canon law) might be better known as ‘Anglo-Norman’ law; whereas the rule of law is one thing we have in common and one of the values which European ...[+++]


Je suis également opposée à l’introduction du «forum non conveniens» et des «anti suit injunctions», instruments juridiques de la Common Law dont la compatibilité avec le système de compétences européen a déjà été plusieurs fois contestée dans certains arrêts rendus par la Cour de justice de l’Union européenne.

I am also against the introduction of the ‘forum non conveniens’ and ‘anti-suit injunctions’, as these are common law legal instruments that have already been found to be irreconcilable with the European distribution of powers in several rulings by the European Court of Justice.


Cela dit, même s'il s'agit d'harmoniser les deux, c'est-à-dire d'harmoniser la langue, la common law de langue anglaise, la common law de langue française, et ainsi de suite, je demeure honnêtement convaincu qu'il n'y a pas d'ambiguïté dans les dispositions législatives du texte de loi. Je ne pense pas non plus qu'un juge pourrait utiliser le deuxième «attendu» du préambule pour conférer une signification radicalement différente à une disposition normative du texte de loi, simplement en raison de l'allusion au caractère unique de la s ...[+++]

That being said, even if we are talking about harmonizing both, harmonizing the language, English common law, French common law and so on, still, I honestly do not think that if there is an ambiguity in the normative provisions of that law a judge would use the second " whereas" of the preamble to infuse a radically different meaning to a normative provision of the act, simply given the reference to the unique character of Quebec society.




D'autres ont cherché : equité suit la common law     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

equité suit la common law ->

Date index: 2022-06-05
w