Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai d'impact
Essai d'impact au pendule
Essai d'impact contrôlé
Essai d'impact d'une bille
Essai d'impact pendulaire
Essai d'impact à la bille
Essai d'écrasement
Essai d’impact d’une bille
Essais d'adhérence à la bille roulante
Essais à la bille roulante
Modèle d'impact
Modèle d'impact des changements climatiques
Modèle d'impact du changement climatique

Traduction de «essai d’impact d’une bille » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essai d’impact d’une bille

ball drop test | ball test | ball-impact test


essai d'impact à la bille | essai d'impact d'une bille

ball-impact test






essais à la bille roulante [ essais d'adhérence à la bille roulante ]

rolling ball test


essai d'impact [ essai d'écrasement ]

crash force testing


essai d'impact contrôlé

controlled impact demonstration | CID






modèle d'impact des changements climatiques (1) | modèle d'impact du changement climatique (2) | modèle d'impact (3)

climate impact model (1) | impact model (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) soumis à un essai d’impact à -35 °C et de flexion à -40 °C conformément à la norme C22.2 No. 0. 3-M1985 de l’Association canadienne de normalisation intitulée Méthodes d’essai des fils et câbles électriques.

(b) tested for impact at -35°C and bending at -40°C in accordance with Canadian Standards Association Standard C22.2 No. 0. 3-M1985, Test Methods for Electrical Wires and Cables.


e) satisfaire aux exigences de l’essai d’impact du paragraphe 24.5 de la norme « Specifications for Tank Car », en vigueur depuis le 1 octobre 1972 et publié par l’AAR et, lors de l’essai le bouclier protecteur et son support

(e) meet the impact test requirements of paragraph 24.5 in the “Specifications for Tank Car” Standard, effective October 1, 1972 published by the AAR, and, on testing, the protective head shield and its supporting structure


b) soumis à un essai d’impact à -35 °C et de flexion à -40 °C conformément à la norme C22.2 N 0.3-M1985 de l’Association canadienne de normalisation intitulée Méthodes d’essai des fils et câbles électriques.

(b) tested for impact at -35°C and bending at -40°C in accordance with Canadian Standards Association Standard C22.2 No. 0. 3-M1985, Test Methods for Electrical Wires and Cables.


(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à maintenant, (iii) quelles grandes étapes le ...[+++]

(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between December 2013 and December 2015 and by what dates; (c) what is the cost of developing the system, broken down by costs to date; (d) how much money did the Can ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 53 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les essais cliniques menés par le Dr Traboulse sur l’insuffisance véneuse céphalorachidienne chronique (IVCC): a) quelles avancées doivent être signalées au gouvernement, (i) à quelle(s) date(s) le signalement doit-il avoir lieu, (ii) comment cette information sera-t-elle communiquée aux patients, à la communauté médicale et au grand public; b) à quelle date chaque site d’essai a-t-il fait l’objet d’un examen éthique; c) à quelle date a-t-on commencé à recruter des patients pour chaque site d’essai; d) combien de patients atteints de sclérose en plaques (SP) sont recrutés pour chaque ...[+++]

Question No. 53 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI) clinical trial being undertaken by Dr. Traboulse: (a) what milestones are reportable to the government, (i) on what date(s) is reporting expected to occur, (ii) how will this information be communicated to patients, the medical community, and the general public; (b) on what date did each of the trial sites pass ethical review; (c) on what date did recruitment of patients begin for each of the trial sites; (d) how many patients with multiple sclerosis (MS) are being recruited for each site, and how is consistency in diagnosis and t ...[+++]


dans le cas des essais dynamiques, si la déformation mesurée après chaque essai d’impact n’est pas supérieure ou inférieure de plus de 7 % à celle mesurée dans le bulletin d’essai d’origine,

if the deflection measured after each impact test does not deviate from the deflection measured after each impact test in the original test report by more than ± 7 % (in the case of dynamic tests),


si la déformation mesurée après chaque essai d’impact ne varie pas de la déformation mesurée lors de l’essai d’origine de plus de ± 7 % (dans le cas d’un essai dynamique),

if the deflection measured after each impact test does not deviate from the deflection measured after each impact test in the original test report by more than ± 7 % (in case of a dynamic test);


Si des fractures ou des fissures non négligeables apparaissent au cours de l’essai dynamique, un essai d’impact ou d’écrasement additionnel tel que défini en 3.2.1.1.6 ou 3.2.1.1.7 doit être effectué immédiatement après l’essai qui est à l’origine de ces fractures ou fissures;

If during the dynamic test, significant tears or cracks appear, an additional impact test or crushing test as defined in 3.2.1.1.6 or 3.2.1.1.7 must be performed immediately after the test which caused these tears or cracks to appear;


4.3. Après avoir satisfait à l’essai d’homologation, chaque tête factice servant d’élément de frappe peut être utilisé pour un maximum de 20 essais d’impact.

4.3. After complying with the certification test, each headform impactor can be used for a maximum of 20 impact tests.


3.1. Au moins trois essais d’impact de tête factice sont effectués sur les points où les laboratoires d’essai estiment que la probabilité de lésions est la plus forte.

3.1. A minimum of three headform impact tests shall be carried out at positions which are judged by the test laboratories to be the most likely to cause injury.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

essai d’impact d’une bille ->

Date index: 2021-04-14
w