Peut-on dire, par exemple
, que, si un accusé essaie de recruter un jeune adolescent en utilisant des mots comme : « Tu vas te joindre à notre gang sinon on va te tuer ou te battre », la Couronne pourrait soutenir que, dans une telle situation, l'adolescent a été encou
ragé, même si c'est sous la forme de menaces, et que, par con
séquent, les cas de contrainte pourraient probablement être visés par les éléments suivants, à savoir le r
...[+++]ecrutement, la sollicitation, l'encouragement ou l'invitation?
Would it be fair, for example, that if an accused tries to recruit a young teenager by using words such as " you are going to join our gang or else you will be killed or beaten," that the Crown will argue that the teenager in this case was encouraged, albeit through threats, and, therefore, cases of coercion could likely be captured in the following elements, such as recruitment, solicitation, encouragement or invitation?