8. prend acte de l'engagement du gouvernement de lutter énergiquement contre la criminalité organisée, et notamment de sa décision d'interdire l'util
isation des bateaux vedettes afin de combattre la traite des êtres humains et le trafic de stupéfiants, mais insiste sur le fait que l'Albanie doit démontrer davantage de progrès substantiels dans la lutte contre toutes les formes de criminalité organisée, en particulier la traite des femmes et des
enfants soumis à l'exploitation sexuelle ou à l'exploitation par le travail ou contraints à
...[+++] la mendicité, comme condition à une coopération approfondie avec l'Union; appelle la Commission, à cet égard, à maintenir et à renforcer son soutien aux autorités albanaises;
8. Notes that the government has committed itself to cracking down on organised crime, including the decision to ban the use of speedboats in order to combat trafficking in human beings and drug smuggling, but insists that Albania must demonstrate further substantial progress in combating all forms of organised crime, in particular trafficking in women and children for the purposes of sexual exploitation, exploitation at work or compelling them to beg, as a prerequisite for intensified cooperation with the EU; calls on the Commission to continue and reinforce its support to the Albanian authorities in this regard;