souligne l'importance particulière de la diversification pour les petites exploitations agricoles et pour les exploitations situées dans des zones défavorisées, les régions les plus septentrionales à très faible densité de population et les régions insulaires, transfrontalières ou de montagne et demande que l'on prévoie des mesures d'incitation à cette fin;
stresses the particular importance of diversification for small farms, farms in disadvantaged areas, in the northernmost regions with very low population density and in island, cross-border and mountain regions and calls for incentivising measures to be introduced with this in mind;