Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exprimer de nouveau sa gratitude
Exprimer de nouveau sa satisfaction
Exprimer de nouveau ses remerciements
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Rappeler avec satisfaction
Remercier vivement
Savoir gré à nouveau
Se déclarer profondément reconnaissant

Traduction de «exprimer de nouveau ses remerciements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer de nouveau sa gratitude [ savoir gré à nouveau | exprimer de nouveau ses remerciements ]

reiterate its appreciation


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


rappeler avec satisfaction [ exprimer de nouveau sa satisfaction ]

recall with satisfaction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CES a exprimé à nouveau sa préoccupation concernant le poids réduit des investissements en faveur des projets maritimes, portuaires et fluviaux.

The Committee again expressed its concern about the smaller flow of investment in maritime, port and river projects.


Durant le Sommet entre l'Union européenne et la Russie tenu en mai 2003, l'Union européenne a exprimé à nouveau sa volonté de poursuivre les négociations entamées avec la Russie en 2000 et de conclure avec ce pays un accord de coopération.

During the summit between the European Union and Russia held in May 2003, the European Union once more expressed its wish to continue the negotiations begun with Russia in 2000 and to conclude a cooperation agreement with that country.


J'exprime de nouveau mes remerciements à la vice-présidente pour les immenses efforts qu'elle a déployés.

Again, I would like to express my appreciation to the deputy chair for her great efforts.


Le secrétaire général M. Alexander Italianer ayant exprimé le souhait de se retirer, la Commission européenne a nommé Martin Selmayr comme nouveau secrétaire général, tandis que le président Juncker a nommé Mme Clara Martinez Alberola comme nouveau chef de cabinet et M. Richard Szostak comme nouveau chef de cabinet adjoint.

Following the wish of Secretary-General Alexander Italianer to retire, the European Commission appointed Martin Selmayr as its new Secretary-General, while President Juncker appointed Clara Martinez Alberola as his new Head of Cabinet and Richard Szostak as his new Deputy Head of Cabinet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux aussi remercier le groupe Roularta et les rédactions de Trends et Trends-Tendances, de m'avoir invité à m'exprimer.

I would also like to thank the Roularta group and the editors of Trends and Trends-Tendances for inviting me to speak here.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commission ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Ce comité fonctionne selon des principes démocratiques, ce qui veut dire que les députés ont la possibilité de s'exprimer et je vous remercie de respecter la liste des intervenants parce que cette liste porte le nom de députés qui veulent s'exprimer sur cette question et ils devraient être en droit de le faire.

This committee operates under democratic principles, which means MPs have the opportunity to speak, and I thank you for respecting the speakers' list because there are MPs on your speakers' list who want to address this issue and they should be given the opportunity to do so.


Je demande bien respectueusement à madame la ministre si elle transmettra le point de vue que j'ai exprimé dans la question précédente et que j'exprime de nouveau dans celle-ci.

I would respectfully ask the minister if she would take forward the view that I expressed in the previous question and the one I will express in this question.


Je voudrais ici exprimer mes plus vifs remerciements à tous ceux qui, du côté portugais, ont contribué, sous votre autorité, Monsieur le Premier ministre, à cette tâche, dans un esprit constructif et responsable.

I would like to take this opportunity to express my great thanks to all those on the Portuguese side who, under your authority, Prime Minister, have contributed to this task in a constructive and responsible manner.


Le sénateur Joyal : Monsieur Marcoux, je veux tout simplement exprimer de nouveau mon appui à ce que vous avez proposé, et je vous citerai dans l'autre langue officielle, car c'est dans celle-ci que vous vous étiez exprimé : « One extra measure of verification for content ».

Senator Joyal: Mr. Marcoux, I just want to once more express my support for what you have proposed. As you said in English, " one extra measure of verification for content" .




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

exprimer de nouveau ses remerciements ->

Date index: 2021-11-05
w