(1) La commission d’examen doit rendre une ordonnance de non‑publication de l’identité de la victime et d’un témoin âgé de moins de 18 ans dans les cas où une accusation d’infraction à caractère sexuel ou autre infraction prévue au paragraphe 486(3) du Code (p. ex. contacts sexuels ou incitation à des contacts sexuels mettant en cause un adolescent, agression sexuelle, extorsion, taux d’intérêt criminel) est portée.
(1) A Review Board must order a publication ban with respect to the identity of the victim and of witnesses under the age of 18 where the accused is charged with a sexual or other offence referred to in s. 486(3) of the Code (e.g., sexual interference or touching involving a young person, sexual assault, extortion, demanding a criminal interest rate).