Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire chuter
Faire chuter la pression
Faire chuter le béton
Faire la cure du béton
Faire vieillir

Traduction de «faire chuter le béton » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les systèmes pour véhicules intelligents qui sont déjà disponibles aujourd'hui peuvent contribuer à réduire davantage le nombre de décès sur les routes, à atténuer considérablement la congestion du trafic dans les villes et sur les axes interurbains, et à faire chuter les émissions de polluants et de gaz à effet de serre.

The Intelligent Vehicle Systems already available today can lead to further reductions in the number of fatalities, important relief of congestion in cities and inter-urban corridors as well as significant reductions in pollutant emissions and greenhouse gases.


3. regrette que la persistance des problèmes évoqués ait significativement contribué à faire chuter les inscriptions dans les écoles en langue roumaine; critique fermement le fait que ces écoles se voient facturer les services publics en Transnistrie à un tarif plus élevé que d'autres établissements d'enseignement et que la situation ambiguë des bâtiments et des baux laisse dans l'incertitude aussi bien les écoles que les élèves;

3. Regrets that the persistence of the above problems has significantly contributed to falling enrolment in the Romanian-language schools; strongly criticises the fact that those schools are charged higher rates for public utilities in Transnistria than other educational institutions and that the ambiguous situation of the premises and rental contracts leaves both the schools and their pupils in uncertainty;


L’épidémie a eu pour conséquence immédiate de faire chuter notablement la consommation de fruits et légumes en Europe.

The immediate consequence of the outbreak has been a noticeable drop in fruit and vegetable consumption throughout Europe.


Par conséquent, tout législateur responsable se devrait de faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire chuter le nombre d’avortements.

Therefore, every responsible legislator should do everything possible to make the number of abortions fall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les systèmes pour véhicules intelligents qui sont déjà disponibles aujourd'hui peuvent contribuer à réduire davantage le nombre de décès sur les routes, à atténuer considérablement la congestion du trafic dans les villes et sur les axes interurbains, et à faire chuter les émissions de polluants et de gaz à effet de serre.

The Intelligent Vehicle Systems already available today can lead to further reductions in the number of fatalities, important relief of congestion in cities and inter-urban corridors as well as significant reductions in pollutant emissions and greenhouse gases.


Il convient de faire remarquer à cet égard que ce pourrait être le cas même en l’absence de mesures, c’est-à-dire si le prix du diesel minéral (qui dépend des cours du pétrole brut) venait à chuter à des niveaux qui le rendraient plus compétitif que le biodiesel.

In this regard it is noted that the possibility alleged by this party could have happened even in the absence of measures, i.e. prices of mineral diesel (which depend on the crude oil prices) to drop at levels making them more competitive than biodiesel.


La résistance au feu de la surface du tunnel dans son état fini, qu'il s'agisse de rocher ou d'un revêtement en béton, doit faire l'objet d'une évaluation.

The fire performance of the finished tunnel surface, whether in situ rock or concrete lining, has to be assessed.


La résistance au feu de la surface du tunnel dans son état fini, qu'il s'agisse de rocher ou d'un revêtement en béton, doit faire l'objet d'une évaluation.

The fire performance of the finished tunnel surface, whether in situ rock or concrete lining, has to be assessed.


L'arrivée de dix nouveaux pays membres lors des élections de 2004 risque de faire chuter davantage le pourcentage actuel de 31% de femmes au Parlement européen (voir annexe 1).

With 10 new countries as members at the 2004 elections there is a great risk that female representation will fall even lower than the current 31% in the European Parliament (See annex 1).


– se félicite de la réduction des prix d'intervention (- 5%) des céréales et de la transformation de l'aide à la production en aide "surfaces", dès lors que ces deux initiatives s'inscrivent dans le droit-fil de la politique communautaire à l'égard de l'OMC, de l'accord Tout sauf les armes (Everything but Arms) et des pays ACP, à la condition que cela ne se traduise pas par une diminution de la rentabilité des entreprises susceptibles de faire chuter le système productif céréalier européen en deçà du break-even point (seuil de rentabilité), avec les conséquences que cela supposerait pour toute la filière;

- applauds the 5% intervention price cut for cereals and the transformation of production aid to area aid, as both initiatives are in line with the EU's policy vis-à-vis the WTO, the "Everything but Arms" agreement and the APC countries, provided that this does not constitute such a loss of profitability for firms that the European cereal production system falls beneath ‘break-even point’, with consequences for the whole chain.




D'autres ont cherché : faire chuter     faire chuter la pression     faire chuter le béton     faire la cure du béton     faire vieillir     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

faire chuter le béton ->

Date index: 2021-09-08
w