Ainsi, dans le délicat dossier des navires à double coque, non seulement les États de l'Union ont pu convenir qu'à partir de 2015, aucun pétrolier à simple coque ne pourrait faire escale dans un port communautaire, mais l'Union a également et surtout obtenu que l'Organisation maritime internationale approuve ces exigences pour tous les pétroliers de la planète.
In this regard, on the delicate issue of double hull ships, the States of the Union have not only reached an agreement so that, from 2015, no single hull oil tanker will be able to stop in any Community port, but also, and above all, the Union has persuaded the International Maritime Organisation to approve these requirements for all the oil tankers in the world.