Quand un groupe de cinq ou six communautés qui regroupent environ 5 700 personnes fait confiance à des interlocuteurs, veut protéger l'environnement. demande qu'on signe une entente et s'est montrée, depuis 1984 jusqu'à aujourd'hui, compréhensive et collaboratrice avec les représentants du gouvernement, pourquoi essaie-t-on tout à coup de lui faire un croc-en-jambe en lui refusant une demande tout à fait légitime?
When a group of five or six communities representing approximately 5700 people trust negotiators, wants to protect the environment, and asks that an agreement be signed, and has since 1984 shown, and continues to show understanding and a cooperative spirit to government representatives, why would we suddenly want to trip them up by refusing to grant a perfectly legitimate request?