Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de presse
Fake news
Fausse nouvelle
GNM
Good News Jain and Prison Ministries
Good News Mission
Messages de Usenet
NNTP
National Safety News
National Safety and Health News
Network news transfer protocol
News
News Service
News Usenet
News de Usenet
Nouvelles Usenet
Safety and Health
Serveur Usenet
Serveur de news
Serveur de nouvelles
Service d'information

Traduction de «fake news » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nouvelles Usenet [ messages de Usenet | news Usenet | news de Usenet | news ]

Usenet news [ news | netnews | network news ]


Good News Mission [ GNM | Good News Jain and Prison Ministries ]

Good News Mission [ GNM | Good News Jail and Prison Ministries ]


nouvelles Usenet | news Usenet | news de Usenet

Usenet news | news | netnews | network news


Safety and Health [ National Safety and Health News | National Safety News ]

Safety + Health [ National Safety and Health News | National Safety News ]


network news transfer protocol [ NNTP ]

network news transfer protocol [ NNTP ]


serveur de nouvelles | serveur Usenet | serveur de news

news server


agence de presse | service d'information | News Service

news service | news agency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela relève de la désinformation, c'est une fake news, comme nous l'avons démontré à plusieurs reprises.

I consider this fake news; we have proved this a number of times.


Les experts ont délibérément évité d'utiliser l'expression «fake news», qui ne convient pas selon eux pour appréhender les problèmes complexes liés à la désinformation car ce dernier terme qui désigne également des contenus mélangeant des informations forgées de toutes pièces et des faits.

The experts deliberately avoided the term 'fake news', saying it is inadequate to capture the complex problems of disinformation that also involves content which blends fabricated information with facts.


Le rapport du groupe d'experts de haut niveau porte surtout sur les problèmes liés à la désinformation en ligne, plutôt que sur les «fake news» (fausses informations).

The report from the High-Level Expert Group focusses specifically on problems associated with disinformation online rather than fake news.


Il en résulte de nouveaux défis pour la société, comme l’ont illustré les phénomènes des «posts-vérités» (post-truth) ou des informations mensongères (fake news).

This results in new challenges for society, as seen with the post-truth or fake news phenomenon.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fake news ->

Date index: 2022-10-10
w