Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATL
Air léger
Avion très léger
Culpa levis
Culpa levissima
Faute légère
Faute simple
Faute très légère
Gelures très légères
Gelures très superficielles
Huile très légère
Levissima culpa
Très léger
Très légère brise
Très très légèrement inclus

Traduction de «faute très légère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faute très légère [ culpa levissima | levissima culpa ]

culpa levissima [ levissima culpa ]






très très légèrement inclus

very, very slightly included [ VVS | very, very small inclusions | very, very slightly imperfect ]


gelures très superficielles [ gelures très légères ]

frostnip










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En général, il faut considérer qu'une différence de compétitivité relativement réduite indique que, dans des conditions légèrement différentes (qui sont de toute façon incertaines pour les raisons exposées ci-dessus), le classement serait très probablement modifié.

In general a relatively small difference in competitiveness should be taken as an indication of a high likelihood that under slightly different conditions (which are anyway uncertain for the reasons stated above) rankings could be reversed.


À cette époque, le premier ministre d'un gouvernement minoritaire en Ontario a reconnu la nécessité, certes après que de très légères pressions aient été exercées sur lui, mais il faut rendre à César ce qui est à César.

In those years the premier of the minority government of Ontario recognized that, with a little pressure, sure enough, but I try to give credit where credit is due.


C’est très bien de renouveler notre engagement en faveur du réseau transeuropéen de transport et de déclarer que même un léger transfert modal réduirait considérablement le niveau de congestion des routes, mais il ne faut pas oublier que bon nombre de routes, en particulier dans les villes, sont saturées parce que les transports publics locaux sont dans un tel état qu’ils ne donnent pas envie de les préférer à la voiture.

It is all well and good to renew our commitment to the trans-European transport network and to proclaim that even a small shift in the modal balance would considerably reduce congestion on the roads. It must be remembered, however, that many routes, particularly within cities, are congested because the state of local public transport makes it an unappealing alternative.


a. Pour les infractions qui sont en principe passibles d'une amende ou d'une peine privative de liberté d'un maximum de trois ans, le législateur prévoit que cette infraction n'est pas punissable [197] si a) la faute de l'auteur est très légère, b) l'acte n'a pas eu d'effets négatifs ou n'a eu que des effets négatifs négligeables, ou si l'auteur a réparé ou compensé les effets de son acte ou a sérieusement tenté de le faire, et c) aucune peine ne s'impose pour prévenir que l'auteur commettra d'autres infractions.

a. Offences which would incur a fine or custodial sentence of a maximum of three years are not considered punishable [197] if a) the offence is deemed to be very minor b) the offence had no negative consequences or negligible negative consequences, or if the author of the offence made reparation for the consequences of his act or genuinely tried to do so, and c) there is no need to impose a sentence as a deterrent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a. Pour les infractions qui sont en principe passibles d'une amende ou d'une peine privative de liberté d'un maximum de trois ans, le législateur prévoit que cette infraction n'est pas punissable [197] si a) la faute de l'auteur est très légère, b) l'acte n'a pas eu d'effets négatifs ou n'a eu que des effets négatifs négligeables, ou si l'auteur a réparé ou compensé les effets de son acte ou a sérieusement tenté de le faire, et c) aucune peine ne s'impose pour prévenir que l'auteur commettra d'autres infractions.

a. Offences which would incur a fine or custodial sentence of a maximum of three years are not considered punishable [197] if a) the offence is deemed to be very minor b) the offence had no negative consequences or negligible negative consequences, or if the author of the offence made reparation for the consequences of his act or genuinely tried to do so, and c) there is no need to impose a sentence as a deterrent.


Il ne faut pas oublier que ces véhicules sont essentiels pour de nombreux utilisateurs et qu’il y a de très légitimes raisons de les couvrir par ces dispositions spécifiques, dont les limites sont légèrement plus élevées, pour refléter le fait que les émissions augmentent avec la masse du véhicule.

We must not forget that these vehicles are essential for many users and that there are very legitimate reasons for them to be covered by these specific provisions, which have slightly higher limits to reflect the fact that emissions increase with vehicle mass.


Si je puis poursuivre l’analogie avec la roue, nous avons également légèrement «fait tourner» la roue des actions en en ajoutant deux nouvelles - les autoroutes de la mer, dont le commissaire a déjà longuement parlé, et l’évitement du trafic, même s’il faut dire que nous avons eu des discussions très intenses entre nous quant à la meilleure façon de traiter ce problème.

If I may keep to the analogy with the wheel, we have also given the actions a slight ‘spin’ by adding two new ones – the motorways of the sea, about which the Commissioner has already spoken in detail, and traffic avoidance, although it has to be said that we have had very intensive discussions among ourselves about how this issue might be better addressed.


À cela, il faut ajouter la discrimination systémique et le harcèlement exercés par le gouvernement au moyen de cette mesure lourdement punitive visant à récupérer un très léger crédit d'impôt qui soulageait quelque peu certains des plus vulnérables dans la société canadienne.

On top of all of this, we have systemic discrimination and harassment by the government with this very punitive measure to try to haul back a very small tax credit that gave some level of support for some of the most vulnerable people in our society.


En toute équité, il faut souligner que de très légères améliorations ont été apportées, mais le ministre me donne l'assurance qu'il doit faire de plus grands pas afin de veiller à ce que les Forces canadiennes soient un vrai reflet de la société canadienne.

To be fair, some very small level of improvement has been made, but the minister assures me that they must make greater strides in order to ensure that the Canadian forces are a true reflection of Canadian society.


En général, il faut considérer qu'une différence de compétitivité relativement réduite indique que, dans des conditions légèrement différentes (qui sont de toute façon incertaines pour les raisons exposées ci-dessus), le classement serait très probablement modifié.

In general a relatively small difference in competitiveness should be taken as an indication of a high likelihood that under slightly different conditions (which are anyway uncertain for the reasons stated above) rankings could be reversed.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

faute très légère ->

Date index: 2021-11-05
w