Il faut se rappeler que l'une des conditions d'entrée dans la Confédération de l'Île-du-Prince-Édouard en 1873, était qu'un service convenable de bateaux à vapeur transportant les malles et passagers soit établi et maintenu entre l'île et les côtes du Canada, l'été et l'hiver, assurant ainsi une communication continue entre l'île et le chemin de fer Intercolonial, ainsi qu'avec le réseau des chemins de fer du Canada (1650) On constate en 1873 que les conditions d'entrée dans la Confédération promettant un service convenable de bateaux à vapeur ne sont pas respectées.
It should be noted that one of the terms of Prince Edward Island's entry into Confederation was that efficient steam service for the conveyance of mail and passengers be established and maintained between the Island and the mainland, winter and summer, thus placing the Island in continuous communication with the Intercolonial Railway and the railway system of Canada (1650) In 1873 the realization came about that the terms and conditions for admission into Confederation, namely the promise of efficient steam service, were not being adhered to.