Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAV du 1er degré
BAV du premier degré
Bloc AV du 1er degré
Bloc AV du premier degré
Bloc auriculo-ventriculaire du premier degré
Bloc auriculoventriculaire du 1er degré
Bloc auriculoventriculaire du premier degré
Classe d'inflammabilité
Classe de combustibilité
Cote de résistance au feu
Degré de combustibilité
Degré de résistance au feu
Degré pare-flammes
Distillation
Durée de résistance au feu
Durée de stabilité au feu
Enseignement du 1er degré
Feu au 1er degré
Feu au 2e degré
Feu latent
Indice de résistance au feu
Inflammation
Première phase de l'incendie
Période d'incubation
Période de latence
Taux de résistance au feu

Traduction de «feu au 1er degré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feu au 1er degré | première phase de l'incendie | période d'incubation | période de latence | feu latent | distillation

phase one | first phase


bloc auriculoventriculaire du premier degré | bloc auriculoventriculaire du 1er degré | bloc auriculo-ventriculaire du premier degré | bloc AV du premier degré | bloc AV du 1er degré | BAV du premier degré | BAV du 1er degré

first degree atrioventricular block | first-degree atrioventricular block | first degree A-V block | first-degree AV block




feu au 2e degré | inflammation

phase two | second phase


degré de résistance au feu [ indice de résistance au feu | degré pare-flammes | durée de résistance au feu | durée de stabilité au feu | taux de résistance au feu | cote de résistance au feu ]

fire endurance rating [ fire protection rating | fire resistance rating | fire-resistance rating | fire-resistive rating | fire resistant degree | fire-resistance rate ]


degré de résistance au feu | durée de résistance au feu

fire resistance rating | fire retardant degree




classe des matériaux de construction selon leur combustibilité (1) | classe des matériaux de construction selon leur comportement au feu (2) | classe de combustibilité (3) | classe d'inflammabilité (4) | degré de combustibilité (5)

building material class (1) | combustibility class (2) | flammability class (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concentrations: la Commission donne son feu vert à la concentration entre Essilor et Luxottica // Bruxelles, le 1er mars 2018

Mergers: Commission clears merger between Essilor and Luxottica // Brussels, 1 March 2018


Empêcher le démontage des composants essentiels des armes à feu par le soudage, le collage ou tout moyen approprié ayant le même degré de permanence.

Prevent the disassembly of the firearms essential components by welding, bonding or by using appropriate measures with the equivalent degree of permanence.


En outre, il y a lieu d'empêcher à titre permanent le montage éventuel des canons sur une arme à feu en ayant recours à la découpe, au soudage, au collage ou à tout moyen approprié ayant le même degré de permanence.

In addition, the barrels must be permanently prevented from being affixed to a firearm by cutting, welding, bonding or using appropriate measures with the equivalent degree of permanence.


Ce projet de loi vise à empêcher par une ordonnance du tribunal les personnes qui sont reconnues coupables de délits graves et haineux—le meurtre au 1er degré ou au 2e degré, l'agression sexuelle—de changer leur nom quand ils sont en prison, ou même plus tard.

This bill purports to disallow individuals who are convicted of serious, vicious crimes—murder one, murder two, and sexual offences—from changing their names while in prison or even later, depending on a court order.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’expression « feu à éclats spécial » désigne un feu jaune à éclats réguliers, dont le rythme est de 50 à 70 éclats par minute, placé aussi en avant que possible et aussi près que possible de l’axe longitudinal du remorqueur, projetant une lumière ininterrompue sur un arc d’horizon non inférieur à 180 degrés ni supérieur à 225 degrés, disposé de manière à dispenser cette lumière depuis l’avant jusqu’au travers, et sans dépasser 22,5 degrés en arrière du travers de chaque côté du navire.

“Special flashing light” means a yellow light flashing at regular intervals at a frequency of 50 to 70 flashes per minute, placed as far forward and as nearly as practicable on the fore and aft centreline of a vessel and showing an unbroken light over an arc of the horizon of not less than 180 degrees nor more than 225 degrees and so fixed as to show the light from right ahead to abeam and not more than 22.5 degrees abaft the beam on either side of the vessel.


L’expression « feu de côté » désigne un feu vert placé à tribord et un feu rouge placé à bâbord, projetant chacun une lumière ininterrompue sur tout le parcours d’un arc d’horizon de 112,5 degrés et disposés de manière à projeter cette lumière depuis l’avant jusqu’à 22,5 degrés sur l’arrière du travers de leur côté respectif.

“Sidelights” means a green light on the starboard side and a red light on the port side each showing an unbroken light over an arc of the horizon of 112.5 degrees and so fixed as to show the light from right ahead to 22.5 degrees abaft the beam on its respective side.


Les personnes physiques ou morales qui mettent sur le marché, pour la première fois, des huiles lampantes et des allume-feu liquides étiquetés avec R65 ou H304 communiquent, pour le 1er décembre 2011, puis sur une base annuelle, à l’autorité compétente de l’État membre concerné des informations sur les produits de substitution pour les huiles lampantes et les allume-feu liquides étiquetés avec R65 ou H304.

Natural or legal persons placing on the market for the first time lamp oils and grill lighter fluids, labelled with R65 or H304, shall by 1 December 2011, and annually thereafter, provide data on alternatives to lamp oils and grill lighter fluids labelled R65 or H304 to the competent authority in the Member State concerned.


l’emballage des allume-feu liquides étiquetés avec R65 ou H304 et destinés au grand public porte, à compter du 1er décembre 2010, la mention ci-après, inscrite de manière lisible et indélébile: “Une seule gorgée d’allume-feu peut causer des lésions pulmonaires potentiellement fatales”.

grill lighter fluids, labelled with R65 or H304, intended for supply to the general public are legibly and indelibly marked by 1 December 2010 as follows: “Just a sip of grill lighter may lead to life threatening lung damage”.


[Texte] Question n 221 M. Gary Lunn: Depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur les armes à feu, le 1er décembre 1998, combien de demandeurs de permis d’armes à feu se sont-ils vu refuser un permis, en comptant: a) les refus dus à l’insuffisance des renseignements donnés sur le formulaire de demande; b) les refus résultant d’erreurs commises par le ministère dans le traitement des demandes; c) les refus multiples visant des demandeurs qui s’étaient déjà vu refuser un permis; d) les refus résultant de la confusion par le ministère de demandeurs n’ayant entre eux aucun lien de parenté; e) les refus visant des personnes qui ont par la suite obtenu un permis; f) les refus visant des demandeurs qui ont été poursuivis pour avoir fait de fausse ...[+++]

[Text] Question No. 221 Mr. Gary Lunn: Since the Firearms Act came into force on December 1, 1998, what is the total number of firearms licence applicants who have been refused licences including: (a) the number of refusals resulting from incomplete information on the application; (b) the number of refusals resulting from departmental errors in processing; (c) the number of refusals resulting from repeat attempts by previously denied applicants; (d) the number of refusals due to confusing an applicant with another, unrelated person; (e) the number of refusals where an applicant has subsequently been issued a license; and (f) the number of denied individuals that have been prosecuted for making false statements on their applications?


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada): Monsieur le Président, en réponse à la question du député, je commencerai par dire que la mise en oeuvre le 1er janvier des cours de formation au maniement sécuritaire des armes à feu à l'intention des propriétaires d'armes à feu constitue simplement une mesure de plus qu'on a prise pour assurer la sécurité du maniement des armes à feu au Canada; il s'agit d'une mesure importante, et nous sommes heureux qu'elle soit maintenant en vigueur dans six provinces, les autres devant leur emboîter le pas le 1er avril.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada): Mr. Speaker, in response to the hon. member, I should first say that the introduction on January 1 of the safety courses for firearm owners is simply another important step that has been taken to ensure safety in the use of firearms in Canada, and we are happy that it is now in place in six provinces with the balance to follow on April 1.


w