Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMD
Commande subséquente à une offre permanente - Facture
Cryptage d'un fichier de commandes
Encryptage d'un fichier de commandes
Fichier de commande
Fichier de commandes
Fichier de commandes à facturer
Fichier mécanique à balancelles
Fichier à balancelles à commande électrique
Fichier électrique à balancelles

Traduction de «fichier de commandes à facturer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cryptage d'un fichier de commandes | encryptage d'un fichier de commandes

command file encryption




fichier de commandes | CMD [Abbr.]

command file | CMD [Abbr.]


fichier mécanique à balancelles [ fichier électrique à balancelles | fichier à balancelles à commande électrique ]

power file


Commande subséquente à une offre permanente - Facture

Call-up Against a Standing Offer - Invoice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Nonobstant l'article 2, aucune remise n'est accordée en vertu du présent décret à moins qu'un certificat d'exemption, signé par un agent désigné par le ministre de la Défense nationale, à la demande du secrétaire d'État aux Affaires extérieures, ne soit inscrit sur le bulletin de commande, la facture ou la déclaration douanière visant l'outillage, les matériaux ou les fournitures qui font l'objet de la demande de remise, ou n'y soit annexé.

3. Notwithstanding section 2, no remission is granted under this Order unless an exemption certificate, signed by an officer designated by the Minister of National Defence at the request of the Secretary of State for External Affairs, is endorsed on or annexed to the purchase order, invoice or customs entry relating to the equipment, materials or supplies in respect of which remission is claimed.


Cette infrastructure permettra à toute entreprise de l'Union de répondre à des procédures d'appels d'offres publiques lancées par tout pouvoir adjudicateur ou entité dans tout État membre couvrant les activités liées à la passation de marchés par voie électronique avant et après l'attribution du marché, y compris la soumission d'offres par voie électronique, les dossiers virtuels d'entreprise et les catalogues, commandes et factures en ligne;

This infrastructure will enable any company in the Union to respond to public procurement procedures from any contracting authority or entity in any Member State covering pre-award and post-award electronic procurement activities, including functionalities such as electronic submission of offers, virtual company dossier, e-catalogues, e-orders and e-invoicing.


Open e-PRIOR : la Commission européenne a mis en place la structure e-PRIOR afin de pouvoir échanger avec ses fournisseurs des documents structurés (catalogues électroniques, commande et facturation en ligne).

Open e-PRIOR: the European Commission has developed and deployed e-PRIOR to allow the exchange of structured e-Catalogue, e-Ordering and e-Invoicing documents between the Commission and its suppliers.


On note déjà des progrès importants au niveau de certaines phases postérieures à l’attribution du marché (catalogues électroniques, passation électronique des commandes et facturation électronique, par exemple), mais ils n’ont pas encore conduit à l’adoption de normes européennes.

Important progress is being made in some post-award phases (e.g. e-Catalogues, e-Ordering and e-Invoicing), although this has not yet led to the adoption of European standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Huguette Tremblay a déclaré devant le comité que le travail se faisait à partir d'un fichier. Donc, vous avez une facture.

Now, Ms. Huguette Tremblay said before the committee that they worked off a database.


Les fichiers correspondants aux chapitres II, lettres A, B et D doivent pouvoir être sélectionnés par une commande SELECT (voir ISO/IEC 7816-4) avec les paramètres P1 et P2 réglés respectivement sur "02" et "04" et le champ de données de commande contenant l'identifiant du fichier (voir chapitre X, tableau 1).

The files corresponding to Chapter II, Letters A, B and D, shall be selectable by SELECT (see ISO/IEC 7816-4) with the command parameters P1 set to "02", P2 set to "04" and the command data field containing the file identifier (see Chapter X, Table 1).


Les fichiers correspondants aux chapitres II, lettres A, B et D doivent pouvoir être sélectionnés par une commande SELECT (voir ISO/IEC 7816-4) avec les paramètres P1 réglés sur "02" et le champ de données de commande contenant l'identifiant du fichier (voir chapitre X, tableau 1).

The files corresponding to Chapter II, letters A, B and D, shall be selectable by SELECT (see ISO/IEC 7816-4) with the command parameters P1 set to "02", P2 set to "04" and the command data field containing the file identifier (see Chapter X, Table 1).


Je connais les Américains et il est certain que quand ils payent 90 p. 100 de la facture, ils ne donnent pas le commandement à quelqu'un qui en paie 1 p. 100. Il est quand même surprenant de voir la tournure des événements: on se trouve sous commandement militaire, un commandement unifié, du type NORAD, qui s'étendrait à tous les autres.

I know the Americans and obviously, if they pay 90% of the bill, they will not hand over the command to someone who pays 1%. It is nonetheless surprising to see the turn of events: we are now under military command, a unified, NORAD-type command that would apply to all the others.


Ce système lie les ministères fédéraux clients aux fournisseurs et à un système central de contrôle qui leur permet de faire des affaires par voie électronique et notamment, de passer des commandes sans remplir de bons de commande, de payer les fournisseurs sans que des factures soient établies et d'avoir des pièces de journal sur support électronique plutôt que sur papier.

EPS links client departments within government to the suppliers and to a central control system allowing them to do business electronically, including ordering without requisitions, supplier payment without invoices and electronic journal vouchers without paper forms.


M. Peter Mancini: Reconnaissez-vous qu'après le divorce, quasiment par nécessité, le niveau de vie de l'enfant baisse, parce qu'avant, il y avait une maisonnée, une facture d'électricité, une commande d'épicerie, un paiement d'hypothèque, tandis que maintenant, il y a deux loyers à payer, deux factures d'électricité et deux fois le coût du transport?

Mr. Peter Mancini: Do you recognize that upon divorce, almost by necessity, the living standard of the children will go down, because where there was one household with one power bill, one grocery order, one mortgage payment, there are now two rent payments, two power bills and two sets of transportation costs?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fichier de commandes à facturer ->

Date index: 2023-08-25
w