Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afférent à l'annexe A
Banque de l'annexe A
Banque de l'annexe I
Courbe figurative
Courbe à l'effet
Détenu ayant commis une infraction figurant à l'annexe
Pays figurant à l'Annexe I

Traduction de «figurant à l’annexe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance figurant à l'annexe A au Protocole de Montréal

substance listed in Annexe A to the Montreal Protocol


Proclamation donnant avis que la convention complémentaire ci-jointe, qui modifie la convention figurant à l'annexe II de cette loi et y ajoute, est entrée en vigueur le 29 janvier 2001

Proclamation giving notice that the attached supplementary convention, which alters and adds to the Convention set out in Schedule II to the Act, came into force on January 29, 2001


détenu ayant commis une infraction figurant à l'annexe

scheduled inmate










banque de l'annexe A | banque de l'annexe I

schedule A chartered bank | schedule A bank | Schedule I bank


Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services, annexe III.7.a

Decision on Institutional Arrangements for the General Agreement on Trade in Services


Afin de faciliter les réponses, un formulaire figure en annexe.

A form for submitting replies is attached.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mécanismes de projet s'appliqueront à des projets entre des parties au protocole de Kyoto figurant à l'annexe B (application conjointe) et à des projets entre des parties figurant à l'annexe B et des parties ne figurant pas à l'annexe B (mécanisme pour un développement propre).

Project-based mechanisms will cover projects between Annex B Parties to the Kyoto Protocol (Joint Implementation) and projects between Annex B Parties and Non-Annex B Parties (Clean Development Mechanism).


Afin d'adapter les typologies aux évolutions correspondantes dans les États membres, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne la modification, conformément aux informations communiquées par les États membres, de la nomenclature NUTS figurant à l'annexe I, de la liste des unités administratives existantes figurant à l'annexe II et de la liste des UAL figurant à l'annexe III du règlement (CE) no 1059/2003.

In order to adapt to corresponding developments in the Member States, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amending, in accordance with the information communicated by Member States, the NUTS classification in Annex I, the list of existing administrative units in Annex II and the list of LAU in Annex III to Regulation (EC) No 1059/2003.


1. La liste des pays potentiellement éligibles à un financement de la BEI couvert par la garantie de l'Union figure à l'annexe II. La liste des pays éligibles à un financement de la BEI couvert par la garantie de l'Union figure à l'annexe III et ne contient pas de pays autres que ceux énumérés à l'annexe II. Pour les pays qui ne figurent pas à l'annexe II, l'éligibilité à un financement de la BEI couvert par la garantie de l'UE est décidée au cas par cas, selon la procédure législative ordinaire.

1. The list of countries potentially eligible for EIB financing under EU guarantee is set out in Annex II. The list of countries eligible for EIB financing under EU guarantee is set out in Annex III and shall include no countries other than those listed in Annex II. For countries not listed in Annex II, eligibility for EIB financing under the EU guarantee shall be decided on a case-by-case basis in accordance with the ordinary legislative procedure .


En ce qui concerne le règlement (CE) no 998/2003, il convient d'habiliter la Commission à modifier la liste des espèces d'animaux figurant à l'annexe I, partie C, ainsi que les listes de pays et de territoires figurant à l'annexe II, parties B et C, à établir des exigences particulières pour des maladies autres que la rage en ce qui concerne les États membres et les territoires figurant à l'annexe II, partie B, section 2, à arrêter les conditions applicables aux mouvements d'animaux des espèces figurant à l'annexe I, partie C, en prov ...[+++]

As regards Regulation (EC) No 998/2003, the Commission should be empowered to amend the list of species of animals set out in Part C of Annex I and the lists of countries and territories set out in Parts B and C of Annex II, draw up specific requirements in respect of diseases other than rabies with regard to Member States and territories listed in section 2 of Part B of Annex II, adopt conditions applicable to the movement of animals of the species listed in Part C of Annex I from third countries and adopt requirements of a technical nature in respect of the movement of animals of the species listed in Parts A and B of Annex I. Since t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opérateurs veillent à ce que soit apposé sur tout emballage contenant des substances classifiées, à l’exception de celles figurant dans la catégorie 4 de l’annexe, un étiquetage indiquant leur désignation telle qu’elle figure à l’annexe, ou, lorsqu’il s’agit d’un mélange ou d’un produit naturel, son nom et la désignation, figurant à l’annexe, de toute substance classifiée, à l’exception des substances figurant dans la catégorie 4 de l’annexe, présente dans le mélange ou le produit naturel.

Operators shall ensure that labels are affixed on any packaging containing scheduled substances, except substances listed in Category 4 of the Annex, indicating their name as stated in the Annex, or, in the case of a mixture or a natural product, its name and the name of any scheduled substance, except substances listed in Category 4 of the Annex, as stated in the Annex, contained in the mixture or in the natural product.


Les marchés qui ont pour objet à la fois des services figurant à l'annexe XVII A et des services figurant à l'annexe XVII B sont passés conformément aux articles 34 à 57 lorsque la valeur des services figurant à l'annexe XVII A dépasse celle des services figurant à l'annexe XVII B. Dans les autres cas, les marchés sont passés conformément aux articles 34 et 43.

Contracts which have as their subject-matter services listed both in Annex XVII A and in Annex XVII B shall be awarded in accordance with Articles 34 to 59 where the value of the services listed in Annex XVII A is greater than the value of the services listed in Annex XVII B. In other cases, contracts shall be awarded in accordance with Articles 34 and 43.


Les marchés qui ont pour objet à la fois des services figurant à l'annexe II A et des services figurant à l'annexe II B sont passés conformément aux articles 25 à 58 lorsque la valeur des services figurant à l'annexe II A dépasse celle des services figurant à l'annexe II B. Dans les autres cas, le marché est passé conformément à l'article 25 et à l'article 37 , paragraphe 4 .

Contracts which have as their object services listed both in Annex II A and in Annex II B shall be awarded in accordance with Articles 25 to 58 where the value of the services listed in Annex II A is greater than the value of the services listed in Annex II B. In other cases, contracts shall be awarded in accordance with Article 25 and Article 37(4) .


Les marchés qui ont pour objet à la fois des services figurant à l'annexe XVII A et des services figurant à l'annexe XVII B sont passés conformément aux articles 35 à 60 lorsque la valeur des services figurant à l'annexe XVII A dépasse celle des services figurant à l'annexe XVII B. Dans les autres cas, les marchés sont soumis aux articles 35 et 44 .

Contracts which have as their subject matter services listed both in Annex XVII A and in Annex XVII B shall be awarded in accordance with the provisions of Articles 35 to 60 where the value of the services listed in Annex XVII A is greater than the value of the services listed in Annex XVII B. In other cases, contracts shall be governed by Articles 35 and 44 .


Les marchés qui ont pour objet à la fois des services figurant à l'annexe I A et des services figurant à l'annexe I B sont passés conformément aux dispositions des titres IV à VII lorsque la valeur des services figurant à l'annexe I A dépasse celle des services figurant à l'annexe I B. Dans les autres cas, le marché est passé conformément à l'article 27 et à l'article 39 , paragraphe 3, troisième alinéa.

Contracts which have as their object services listed both in Annex I A and in Annex I B shall be awarded in accordance with the provisions of Titles IV to VII where the value of the services listed in Annex I A is greater than the value of the services listed in Annex I B. In other cases, contracts shall be awarded in accordance with Article 27 and the third subparagraph of Article 39 (3).


Les marchés qui ont pour objet à la fois des services figurant à l'annexe XVI A et des services figurant à l'annexe XVI B sont passés conformément aux dispositions des chapitres IV à VII lorsque la valeur des services figurant à l'annexe XVI A dépasse celle des services figurant à l'annexe XVI B. Dans les autres cas, les marchés sont passés conformément aux articles 35 et 43 .

Contracts which have as their subject-matter services listed both in Annex XVI A and in Annex XVI B shall be awarded in accordance with the provisions of Chapters IV to VII where the value of the services listed in Annex XVI A is greater than the value of the services listed in Annex XVI B. In other cases, contracts shall be awarded in accordance with Articles 35 and 43.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

figurant à l’annexe ->

Date index: 2021-12-21
w