Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur de moulages
Contrôleur de pièces coulées
Contrôleur de pièces de fonte
Contrôleuse de moulages
Contrôleuse de pièces coulées
Contrôleuse de pièces de fonte
Finisseur de pièces de fonte
Finisseur de produits métalliques moulés
Finisseuse de pièces de fonte
Finisseuse de produits métalliques moulés
Moulage
Pièce coulée
Pièce de fonderie
Pièce en fonte
Pièce en fonte alésée
Pièce en fonte malléable
Pièce moulée
Pièce moulée en fonte nodulaire
Vérificateur de moulages
Vérificateur de pièces coulées
Vérificateur de pièces de fonte
Vérificatrice de moulages
Vérificatrice de pièces coulées
Vérificatrice de pièces de fonte

Traduction de «finisseur de pièces de fonte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finisseur de pièces de fonte [ finisseuse de pièces de fonte | finisseur de produits métalliques moulés | finisseuse de produits métalliques moulés ]

metal casting finisher


vérificateur de pièces de fonte [ vérificatrice de pièces de fonte | vérificateur de pièces coulées | vérificatrice de pièces coulées | vérificateur de moulages | vérificatrice de moulages ]

castings tester


contrôleur de pièces de fonte [ contrôleuse de pièces de fonte | contrôleur de pièces coulées | contrôleuse de pièces coulées | contrôleur de moulages | contrôleuse de moulages ]

castings inspector


pièce coulée | moulage | pièce moulée | pièce de fonderie | pièce en fonte

casting






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Comme les pièces concernées font partie de la piste d'audit visée à l'article 7 du règlement (CE) n° 438/2001(3), il convient d'ajouter à cet article les dispositions nécessaires relatives à la détention des documents.

(3) As the documents in question form part of the audit trail referred to in Article 7 of Regulation (EC) 438/2001(3), it is appropriate to add to this article the necessary provisions concerning the retention of documents.


Quelques pièces maîtresses font cependant encore défaut.

However, some essential building blocks are still missing.


Valeur ajoutée brute à prix constants de 1995 de la fabrication de produits sidérurgiques (NACE 27.1), de tubes et tuyaux (NACE 27.2), de produits de première transformation de l'acier (NACE 27.3), de pièces de fonderie en fonte (NACE 27.51) et de pièces de fonderie en acier (NACE 27.52) (source: comptabilité nationale)

Gross value added at constant 1995 prices in manufacture of basic iron and steel and of ferro-alloys (NACE 27.1), manufacture of tubes (NACE 27.2), other first processing of iron and steel (NACE (27.3), casting of iron (NACE 27.51) and casting of steel (NACE 27.52) (source: National Accounts).


À cet égard, l’industrie communautaire a avancé que la notion de pièce en fonte «non malléable» figurant à l’article 1er du règlement instituant des mesures définitives pouvait désigner toutes pièces non faites de fonte malléable et que les pièces de fonte grise et celles de fonte ductile entraient dans cette catégorie.

In this context, it was claimed by the Community industry that the notion of castings made of ‘non-malleable’ cast iron in Article 1 of the definitive measures Regulation could refer to all castings that are not made from malleable cast iron, and this would include castings made from grey cast iron and ductile cast iron.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la partie dudit règlement consacrée à la définition du produit, notamment au considérant 18, il est mentionné que les pièces en fonte sont faites de fonte grise ou de fonte ductile et qu’en dépit de certaines différences décrites aux considérants 20 et 21, il est conclu, aux considérants 22 et 29, que tous les types de pièces en fonte possèdent les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et techniques essentielles, sont fondamentalement destinés aux mêmes usages et peuvent être considérés comme les variantes d’un même produit.

In the product definition part of the same Regulation, notably in recital 18, it is mentioned that castings are made of grey or ductile iron and that despite certain differences described in recitals 20 to 21, it is concluded in recitals 22 and 29 that all types of castings have the same basic physical, chemical and technical characteristics, they are basically used for the same purposes and can be regarded as different types of the same product.


À la lumière des conclusions qui précèdent, il est considéré approprié de réviser le règlement (CE) no 1212/2005 afin de préciser l’étendue des produits visés par ledit règlement et d’ajouter que l’étendue des produits concernés recouvre les pièces en fonte non malléable et les pièces en fonte sphéroïdale (fonte ductile).

In view of the above findings, it is considered appropriate to revise Regulation (EC) No 1212/2005 in order to clarify the scope of the product covered by that Regulation and to insert that the product scope covers castings of non-malleable cast iron and of spheroidal graphite cast iron (ductile iron).


Les pièces faites de fonte ductile n’entreraient donc pas dans le champ d’application du règlement, même s’il est mentionné, dans la partie descriptive dudit règlement, que tous les types de pièces en fonte peuvent être considérés comme les variantes d’un même produit.

It was therefore claimed that castings made of ductile iron would not be covered by the Regulation, even if in the descriptive part of that Regulation it is stated that all types of castings can be regarded as different types of the same product.


De surcroît, les données relatives au dumping et au préjudice recueillies au cours de l’enquête initiale concernaient à la fois des pièces en fonte grise et des pièces en fonte ductile.

Furthermore, during the original investigation, dumping and injury data was collected concerning castings made from both grey and ductile cast iron.


3. Les fausses pièces en euros remises aux autorités nationales compétentes conformément à l’article 6 du règlement (CE) no 1338/2001 ne font pas l’objet de frais de traitement ou autres.

3. Counterfeit euro coins handed over to the competent national authorities in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 1338/2001 shall not be subject to handling or other fees.


3. Les États membres font en sorte que les informations relatives aux autorités chargées du remboursement ou du remplacement des pièces en euros et aux modalités spécifiques, telles que les exigences en matière de conditionnement et les frais, soient diffusées sur des sites Internet adéquats et par le biais de publications appropriées.

3. Member States shall ensure that information concerning the authorities designated for reimbursement or replacement of euro coins and specific modalities, such as packaging requirements and fees, is made available on the appropriate websites and through the appropriate publications.


w