C'est à la suite des conclusions de ce groupe de travail—dont j'ai fait partie, et j'ai rédigé l'un des documents—que la structure actuelle et la division actuelle entre flottes navales et civiles ont été jugées indiquées pour diverses raisons, notamment l'efficacité, mais surtout indiquées en raison de la nature du rôle de l'armée, du moins dans la démocratie canadienne, en matière d'application de la loi.
It was the conclusion of that body—I was part of it, and did one of the papers there—that the current structure and the current division between naval and civilian fleets was appropriate for a variety of reasons, including efficiency and so on, but most appropriate because of the nature of the role of the military, at least in Canadian democracy, relative to law enforcement.