Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formation de Blow-me-Down Brook
Pointe Blow Me Down

Traduction de «formation de blow-me-down brook » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation de Blow-me-Down Brook

Blow-me-Down Brook Formation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Toutes les eaux de la Baie Mortier sous juridiction du Canada au nord d’une ligne tracée de Point Skiffsail (latitude 47°08′43.5″ nord, longitude 55°03′40.7″ ouest) sur un relèvement vrai du 217°, vers un point au sud de Blow Me Down sur la rive opposée.

“All the waters of Mortier Bay within the jurisdiction of Canada north of a line drawn from Skiffsail Point (Lat. 47° 08′ 43.5″ N., Long. 55° 03′ 40.7″ W) on an azimuth of 217° (true), to a point south of Blow Me Down on the opposite shore.


9. Le « secteur de Calvert » désigne les eaux de la province adjacentes à la partie de la côte située près de Calvert, dans le district de Ferryland, à partir de Blow Me Down, au nord, jusqu’à l’île Goose, au sud.

9. “Calvert Area” means the waters of the Province adjacent to that part of the coast in the vicinity of Calvert in the district of Ferryland from Blow Me Down on the north to Goose Island on the south.


Toutes les eaux navigables et, le cas échéant, l’estran, de la baie Mortier relevant de la compétence du Canada au nord d’une ligne tracée suivant un azimut de 217° (vrai) entre la pointe Skiffsail ayant une latitude de 47°08′43,5″ N. et une longitude de 55°03′40,7″ O., et un point au sud de Blow Me Down sur la rive opposée.

All the navigable waters, including any foreshore, of Mortier Bay within the jurisdiction of Canada north of a line drawn from Skiffsail Point at lat. 47°08′43.5″ N and long. 55°03′40.7″ W, on an azimuth of 217° (true), to a point south of Blow Me Down on the opposite shore.


Le sénateur Downe : Mes questions portent sur l'exposé que l'on nous a fait sur le programme d'aide à la formation militaire que j'ai trouvé très intéressant et utile.

Senator Downe: My questions pertain to the presentation on the Military Training Assistance Program, which I found very helpful and very useful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je me souviens bien, du temps où le leader du gouvernement était ministre des Finances de la Nouvelle-Écosse - et du temps de Don Downe et de plusieurs autres ministres des Transports -, le gouvernement fédéral s'était engagé à fournir de l'argent pour la construction de la route 101 entre Mount Uniacke et Cole Brook, et peut-être même plus loin.

As I recall, when the Leader of the Government was minister of finance for Nova Scotia — as well as under the tenure of Don Downe and various other ministers of transport — the federal government committed to providing money to help in the construction of Highway 101 from Mount Uniacke to Cole Brook, and perhaps even further.




D'autres ont cherché : formation de blow-me-down brook     pointe blow me down     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

formation de blow-me-down brook ->

Date index: 2022-01-07
w