22. se félicite du bilan dressé par la Commission concernant l'exclusion des gens de la mer de divers volets de la législation sociale européenne, y compris en matière de protection du travail (par exemple la directive 98/59/CE sur les licenciements collectifs, la directive 2001/23/CE sur le maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprise ou d'établissement, la directive 2002/14/CE sur l'information et la consultation des travailleurs, ainsi que la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services); propose la révision de ces directives en étroite collaboration avec les partenaires sociaux;
22. Welcomes the Commission's stocktaking with regard to the exclusion of seafarers from a number of areas of European social and labour protection rules (e.g. Directive 98/59/EC on collective redundancies, Directive 2001/23/EC on the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses, Directive 2002/14/EC on informing and consulting employees and Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services); proposes that these directives be revised in close cooperation with the social partners;