Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «futur lorsque nous » (Français → Anglais) :

C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


La modification que nous avons apportée dans la loi relative à Air Canada permet à Air Canada d'appliquer toute décision gouvernementale future, lorsqu'elle sera prise.

The change we have made in the Air Canada Act was to allow Air Canada to track with the government's decision in the future, if we made it.


Ici, aujourd’hui, je voudrais regarder 10 ans en avant dans le futur, lorsque nous serons tous des anciens ou plus anciens États membres.

Here, today, I want to look ahead ten years into the future when all of us are old or older members.


Il est conscient de la valeur qu'il investit en regard de la valeur cachée. À mon avis, ce processus exige que nous commencions à évaluer nos décisions d'investissement de capital sur la base de stratégies d'options réelles tenant compte de la valeur cachée qui est fournie par le truchement de la flexibilité future, lorsqu'une décision sera prise pas nécessairement sur la base du meilleur cash-flow mais plus parce qu'il y a une option future qui donne de la flexibilité et qui vaut plus que le ...[+++]

Part of this process, I believe, is that if we start evaluating our capital investment decisions based with real options accounting strategies that recognize hidden value that's delivered through future flexibility, where a decision will be made based on not necessarily the best cashflow, but more that there's a future option that gives you flexibility, that's worth more than the underlying cost of securities.


J’espère que les générations futures, lorsque nous célèbrerons notre centième anniversaire, se souviendront du sommet de la semaine dernière et le considéreront comme un tournant, le moment à partir duquel l’Union européenne s’est mise à collaborer, à aborder les grandes questions de notre temps et à regagner la confiance de ses citoyens.

I hope that, when we come to celebrate our hundredth birthday, future generations will look back at last week’s summit and see it as a turning point, when the EU began to work together, tackle the big issues of our times and regain the confidence of its citizens.


Dans le futur, lorsque nous inviterons des personnes pour parler de l'ombudsman, nous devrions leur dire qu'ils n'ont qu'une minute pour faire leur présentation et neuf minutes pour expliquer les raisons pour lesquelles ils sont en faveur ou non d'un ombudsman et nous dire les principaux éléments qu'ils aimeraient voir inclure dans les responsabilités de ce dernier.

In the future, when we invite witnesses to discuss the ombudsman, we should tell them that they only have one minute to make their presentation and nine minutes to explain the reasons why they are for or against having an ombudsman, and tell us about the main duties they would like to see entrusted to that ombudsman.


Nous devons mener une analyse coûts/bénéfices pour examiner ce qui sert le mieux les intérêts du Parlement, notamment son indépendance financière actuelle et future, lorsque le statut des députés, revenant à environ 100 millions d’euros par an, entrera en vigueur en 2009.

We need to carry out a cost-benefit analysis to examine what serves Parliament’s best interests, including its financial independence now and in the future, when the Members’ Statute amounting to circa EUR 100 million per annum comes into force in 2009.


L'argent qui est dépensé maintenant via le programme Sapard et d'autres programmes dans les pays candidats nous épargne des dépenses futures lorsque ces pays seront membres à part entière.

Money now being spent on Sapard and other programmes in the accession countries will save us money later when these countries are full members.


Le lundi soir, le ministre de la Défense a participé à un débat d'urgence lors duquel on discutait de questions plus larges, mais lorsque la situation de prisonniers était évoquée, il parlait en utilisant le futur, «lorsque nous prendrons», alors qu'à ce moment-là, cette information lui était accessible, qu'il savait qu'il y en avait déjà eu.

Monday night, the Minister of Defence took part in an emergency debate during which there were discussions of larger issues, but when the prisoner situation was brought up, he spoke using the future tense, “when we will take”, even though at that moment, this information was available to him, he knew that there were some already.


Qu'on le veuille ou non, il y a un équilibre à atteindre là-dedans. Par les années passées—souvenons-nous en pour se servir du passé comme exemple et comme message pour le futur—lorsque la Banque du Canada a mené une politique monétaire très serrée, cela a ralenti l'économie et a abouti à la crise économique du début des années 1990 sous le gouvernement conservateur.

Whether we like it or not, a balance has to be struck there and, looking back on the past as an indication of what might lie ahead, the Bank of Canada's tight money policy in recent years has slowed down the economy, leading to the economic crisis of the early 1990s under the Conservatives.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

futur lorsque nous ->

Date index: 2022-12-08
w