Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FMAC
Fédération mondiale des anciens combattants
Réunion mondiale des anciens combattants

Traduction de «fédération mondiale des anciens combattants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération mondiale des anciens combattants [ FMAC | Fédération internationale des organisations d'anciens combattants ]

World Veterans Federation [ WVF | International Federation of War Veterans' Organizations ]


Fédération mondiale des anciens combattants | FMAC [Abbr.]

World Veterans Federation | WVF [Abbr.]


Rencontre mondiale des anciens combattants, résistants et victimes de guerre

World Meeting of War Veterans, Resistants and War Victims


Réunion mondiale des anciens combattants

World Meeting of War Veterans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assurément, les termes—et je ne dirai pas que le libellé est flou—«ancien combattant de la Première Guerre mondiale» et «ancien combattant de la Deuxième Guerre mondiale» s'y trouvent répétés à plusieurs reprises.

Certainly the terms—I wouldn't say it's loosely worded—“World War I veteran” and “World War II veteran” for sure are almost across the board.


— Monsieur le Président, nos anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale, nos anciens combattants de la guerre de Corée, nos anciens combattants des Forces canadiennes et tous les militaires et réservistes des Forces canadiennes méritent plus qu’une journée de reconnaissance par année, compte tenu de l’ampleur des sacrifices qu’ils ont consentis.

She said: Mr. Speaker, our World War II veterans, Korean War veterans, Canadian Forces veterans and all Canadian Forces and reserves deserve more than one week of the year of recognition because of the enormity of their sacrifices.


Monsieur le Président, les anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale, les anciens combattants de la guerre de Corée, les anciens combattants des Forces canadiennes et les militaires de la Force régulière et de la Force de réserve méritent davantage qu'une semaine par année pour reconnaître l'ampleur de leurs sacrifices.

She said: Mr. Speaker, our World War II veterans, our Korean veterans, our Canadian Forces veterans and all our Canadian Forces and reserves deserve more than one week of the year of recognition because of the enormity of their sacrifices.


39. accueille avec satisfaction les dernières modifications législatives du parlement de la Fédération introduisant le principe de prestations sociales en espèces fondées sur les besoins et de restrictions budgétaires appliquées à toutes les personnes percevant une allocation, y compris les anciens combattants; se félicite de ce que le crédit octroyé par la Banque mondiale dans le cadre de la politique de déve ...[+++]

39. Welcomes the most recent legislative amendments by the Federation Parliament introducing the principle of needs-based social cash benefits and the budgetary restraints applied to all budget users including veterans; welcomes the fact that the development policy loan of the World Bank and the second and third tranche of the IMF's stand-by arrangement have been disbursed; encourages the Federation Parliament to adopt further measures aimed at more fiscal discipline;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. accueille avec satisfaction les dernières modifications législatives du parlement de la Fédération introduisant le principe de prestations sociales en espèces fondées sur les besoins et de restrictions budgétaires appliquées à toutes les personnes percevant une allocation, y compris les anciens combattants; se félicite de ce que le crédit octroyé par la Banque mondiale dans le cadre de la politique de déve ...[+++]

39. Welcomes the most recent legislative amendments by the Federation Parliament introducing the principle of needs-based social cash benefits and the budgetary restraints applied to all budget users including veterans; welcomes the fact that the development policy loan of the World Bank and the second and third tranche of the IMF's stand-by arrangement have been disbursed; encourages the Federation Parliament to adopt further measures aimed at more fiscal discipline;


39. accueille avec satisfaction les dernières modifications législatives du parlement de la Fédération introduisant le principe de prestations sociales en espèces fondées sur les besoins et de restrictions budgétaires appliquées à toutes les personnes percevant une allocation, y compris les anciens combattants; se félicite de ce que le crédit octroyé par la Banque mondiale dans le cadre de la politique de déve ...[+++]

39. Welcomes the most recent legislative amendments by the Federation Parliament introducing the principle of needs-based social cash benefits and the budgetary restraints applied to all budget users including veterans; welcomes the fact that the development policy loan of the World Bank and the second and third tranche of the IMF's stand-by arrangement have been disbursed; encourages the Federation Parliament to adopt further measures aimed at more fiscal discipline;


Après la Seconde Guerre mondiale, les anciens combattants, appelés anciens combattants indiens, ont été pénalisés par la mise en pratique du paragraphe 39(1) de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants, intitulé « Anciens combattants indiens ».

After the second world war, veterans, identified as Indian veterans, were penalized in the administration of section 39(1) of the Veterans Land Act, titled Indian Veterans.


11. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, aux gouvernements des anciens et des nouveaux États membres, à la Commission, au Comité international olympique, à la Fédération mondiale de l'industrie du sport et à l'Organisation internationale du Travail.

11. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the governments of the old and new Member States, the Commission, the International Olympic Committee, the World Federation of the Sporting Goods Industry and the International Labour Organisation.


11. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, aux anciens et aux nouveaux États membres, à la Commission, au Comité international olympique, à la Fédération mondiale de l'industrie du sport et à l'Organisation internationale du Travail.

11. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the old and new Member States, the Commission, the International Olympic Committee, the World Federation of the Sporting Goods Industry and the International Labour Organisation.


M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole en vertu de l'article 36 du Règlement pour présenter une pétition au nom de Marianne et George Frederick ainsi que de 30 autres personnes qui attirent l'attention de la Chambre sur le fait que, depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, les anciens combattants de la marine marchande canadienne essaient d'obtenir la même reconnaissance et les mêmes prestations que les autres anciens combattan ...[+++]

Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, I am honoured to rise pursuant to Standing Order 36 to present a petition on behalf of Marianne and George Frederick and 30 others who want to draw attention to the House that since the end of World War II Canadian Merchant Navy veterans have sought to be accorded the same recognition and benefits as have been accorded to other Canadian war veterans and Canadian prisoners of war, and that to date no government has accorded to Canadian Merchant Navy veterans the recognition and benefits sought.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fédération mondiale des anciens combattants ->

Date index: 2023-06-14
w