Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adénocarcinome du rein
Adénocarcinome rénal
Cancer du rein à cellules claires
Cancer à cellules rénales
Carcinome du rein
Courses Attelées - Fête de la Reine
Fête de Dollard
Fête de Victoria
Fête de bureau
Fête de la Dédicace
Fête de la Reine
Fête des Lumières
Fête du personnel
Fête du vin
Fêtes
Fêtes de fin d'année
Fêtes de la vigne
Hanoucca
Hanoukka
Hypernéphrome
Jour de Victoria
Journée nationale des patriotes
Néphrocarcinome
Néphroépithéliome
Période des Fêtes
Période des fêtes
Période du temps des Fêtes
Strume rénal
Temps des Fêtes
Temps des fêtes
Tumeur de Grawitz
épithélioma du rein à cellules claires

Traduction de «fête de la reine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Journée nationale des patriotes | fête de la Reine | fête de Victoria | fête de Dollard

National Patriots' Day | Victoria Day | Dollard Day


fête de Victoria [ Jour de Victoria | fête de la Reine ]

Victoria Day [ Commonwealth Day | Empire Day | Queen's Birthday ]


Courses Attelées - Fête de la Reine

Victoria Day Harness Race


temps des fêtes | temps des Fêtes | fêtes | Fêtes | fêtes de fin d'année | période des fêtes | période des Fêtes

Christmastime | Christmas time | Christmas-time | Christmastide | Christmas-tide | holidays | Christmas season




fête de la Dédicace | fête des Lumières | Hanoucca | Hanoukka

chanukah | chanukkah | hanukah | hanukka


Fêtes [ temps des Fêtes | période des Fêtes | période du temps des Fêtes | fêtes ]

festive season [ Christmas period | Christmas season | Christmas week ]




hypernéphrome | néphrocarcinome | cancer à cellules rénales | carcinome du rein | tumeur de Grawitz | épithélioma du rein à cellules claires | strume rénal | cancer du rein à cellules claires | adénocarcinome du rein | adénocarcinome rénal | néphroépithéliome

renal cell carcinoma | renal carcinoma | Grawitz's tumour | hypernephroid carcinoma | adenocarcinoma of the kidney | alveolar carcinoma of the kidney | hypernephroma | tubular adenocarcinoma of the kidney | clear cell carcinoma of kidney | renal adenocarcinoma | clear cell tumor | renal cell carcinoma of kidney


Dégénérescence ou maladie fibrokystique du rein Rein fibrokystique

Fibrocystic:kidney | renal degeneration or disease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Lors du renouvellement des ruchers, 10 % par an des reines et des essaims peuvent être remplacés par des reines et essaims non biologiques à condition que les reines et essaims soient placés dans des ruches dont les rayons ou les cires gaufrées proviennent d'unités de production biologiques.

5. For the renovation of apiaries, 10 % per year of the queen bees and swarms may be replaced by non-organic queen bees and swarms in the organic production unit provided that the queen bees and swarms are placed in hives with combs or comb foundations coming from organic production units.


Le phoxime figure actuellement dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 en tant que substance autorisée, pour le muscle, la graisse et les reins des ovins, pour le muscle, la peau et la graisse, le foie et les reins des porcins et pour le muscle, la peau et la graisse, le foie, les reins et les œufs des poulets, à l’exclusion des animaux produisant du lait destiné à la consommation humaine.

Phoxim is currently included in Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 as an allowed substance, for ovine species, applicable to muscle, fat and kidney, for porcine species, applicable to muscle, skin and fat, liver and kidney and for chicken, applicable to muscle, skin and fat, liver, kidney and eggs, excluding animals producing milk for human consumption.


Plus précisément, le projet de loi à l'étude vise à corriger un oubli qui s'est glissé au moment de la rédaction, dans les années 1970, de la Loi instituant des jours de fête légale. La loi traite le jour du Souvenir un peu différemment de la fête de la Reine et la fête du Dominion, aujourd'hui la fête du Canada.

The specifics of the bill before this House are to correct a drafting oversight from the 1970s, when the Holidays Act treated Remembrance Day slightly differently from the way it treated Victoria Day and Dominion Day, now Canada Day.


Il y en a neuf : le jour de l’An, le Vendredi saint, la fête de la Reine (jour de célébration de l’anniversaire du souverain), la Saint-Jean-Baptiste, la fête du Canada (fête du Dominion), la fête du Travail, le jour d’Action de grâces, le jour du Souvenir et le jour de Noël) .

There are nine: New Year’s Day, Good Friday, Victoria Day (celebration of the birthday of the Sovereign), St. John the Baptist Day, Canada Day (Dominion Day), Labour Day, Thanksgiving Day, Remembrance Day and Christmas Day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne fête ses dix ans: appel à agir en faveur de la défense des droits fondamentaux, de la démocratie et de l'état de droit // Vienne, le 28 février 2017

Speech by Commissioner Jourová - 10 years of the EU Fundamental Rights Agency: a call to action in defence of fundamental rights, democracy and the rule of law // Vienna, 28 February 2017


Erasmus fête ses 30 ans // Bruxelles, le 26 janvier 2017

Erasmus celebrates 30 years // Brussels, 26 January 2017


Si on voulait avoir de l'argent pour fêter la fête du Canada le 1 juillet — je pensais que la fête de la reine était le 1 juin —, il fallait que les programmes que nous mettions en place parlent de la reine ou de la guerre de 1812.

If we wanted money to celebrate Canada Day on July 1—I thought that the Queen's day was June 1—we had to set up programs dealing with the Queen or the war of 1812.


Lundi prochain, le 22 mai, jour communément désigné comme la fête de la Reine, ou fête de Victoria, les Canadiens célébreront officiellement l'anniversaire de la reine.

Next Monday, May 22, commonly described as the Queen's birthday, or Victoria Day, Canadians will formally celebrate the Queen's birthday.


SA MAJESTÉ LE ROI DES BELGES, SA MAJESTÉ LA REINE DE DANEMARK, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE, LE PRÉSIDENT D'IRLANDE, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE HELLÉNIQUE, SA MAJESTÉ LE ROI D'ESPAGNE, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE ITALIENNE, SON ALTESSE ROYALE LE GRAND DUC DE LUXEMBOURG, SA MAJESTÉ LA REINE DES PAYS-BAS, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE PORTUGAISE, SA MAJESTÉ LA REINE DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD, [1]

HIS MAJESTY THE KING OF THE BELGIANS, HER MAJESTY THE QUEEN OF DENMARK, THE PRESIDENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, THE PRESIDENT OF IRELAND, THE PRESIDENT OF THE HELLENIC REPUBLIC, HIS MAJESTY THE KING OF SPAIN, THE PRESIDENT OF THE FRENCH REPUBLIC, THE PRESIDENT OF THE ITALIAN REPUBLIC, HIS ROYAL HIGHNESS THE GRAND DUKE OF LUXEMBOURG, HER MAJESTY THE QUEEN OF THE NETHERLANDS, THE PRESIDENT OF THE PORTUGUESE REPUBLIC, HER MAJESTY THE QUEEN OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND [1],


Deux fêtes nationales relèvent du gouvernement fédéral, la fête du Canada, le 1 juillet, et la fête de Victoria ou, comme on l'appelle au Québec, la fête de la reine, le 24 mai.

Two national holidays fall within the purview of the federal government, one being July 1, Canada Day, and the second being May 24, Victoria Day, or Fête de la reine in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fête de la reine ->

Date index: 2024-04-21
w