Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent commercial en gare
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agent de billets à la gare de transit
Agent de train dans une gare de triage
Agent tractoriste en viticulture
Agente commerciale en gare
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Agente de billets à la gare de transit
Agente de train dans une gare de triage
Agente viticole tractoriste
Billettiste à la gare de transit
Gare
Gare d'affectation
Gare d'attache
Gare d'embranchement
Gare de bifurcation
Gare de chemin de fer
Gare de résidence
Gare de voyageurs
Gare sans agent
Gare sans gérance
Gare sans personnel
Préposé aux billets à la gare de transit
Préposée aux billets à la gare de transit
Vendeur de billets à la gare de transit
Vendeuse de billets à la gare de transit

Traduction de «gare sans agent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gare sans gérance [ gare sans agent | gare sans personnel ]

non-agency station [ unstaffed station | unmanned station ]


gare sans personnel | gare sans agent

unmanned station | non-agency station | unstaffed station


agent commercial en gare | agent commercial en gare/agente commerciale en gare | agente commerciale en gare

railway station agent | railway tickets salesman | railway sales agent | railway station counter agent


préposé aux billets à la gare de transit [ préposée aux billets à la gare de transit | vendeur de billets à la gare de transit | vendeuse de billets à la gare de transit | agent de billets à la gare de transit | agente de billets à la gare de transit | billettiste à la gare de transit ]

transit station ticket agent


agent de train dans une gare de triage [ agente de train dans une gare de triage ]

yard trainman [ yard trainwoman ]


gare | gare de chemin de fer | gare de voyageurs

station | passenger station | railway station


gare d'affectation | gare d'attache | gare de résidence

home terminal


gare de bifurcation | gare d'embranchement

branch-off station


agent tractoriste en viticulture | agent viticole tractoriste/agente viticole tractoriste | agent tractoriste en viticulture/agente tractoriste en viticulture | agente viticole tractoriste

farm machinery operator | winery machine operator | grape grower | vineyard machinery operator


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

amusement park janitor | cleaners | amusement park cleaner | janitorial worker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. Les véhicules privés, autobus, taxis, camions ou tout autre véhicule garés en attente à toute gare, quai ou autre endroit appartenant à la compagnie ou occupé par celle-ci devront se trouver dans un endroit indiqué par le chef de gare, l'agent ou le constable, et toute personne ayant charge de ces véhicules obéira aux directives émises par ceux-ci ayant trait à l'utilisation des propriétés de la compagnie.

18. Private carriages, automobiles, omnibuses, cabs, trucks, or other vehicles, while waiting at, in, or upon any station, wharf, or other property owned or occupied by the company, shall be stationed or parked in such place or places as may be directed by the station master, agent or constable, and every person having charge of such vehicles shall obey the directions of the station master, agent, or constable relating to the use o ...[+++]


3. Les catégories d'employés suivantes, à savoir les chefs de gare de triage, les chefs adjoints de gare de triage, les mécaniciens de locomotive, les chauffeurs de locomotive (aides), les remiseurs de locomotive, les chefs de train, les bagagistes de train, les serre-freins, les contremaîtres de gare de triage, les agents de gare de triage, les aiguilleurs et les préposés de rails-freins des compagnies de chemins de fer relevant de la compétence législative du Parlement sont ...[+++]

3. The following classes of employees, that is to say, yardmasters, assistant yardmasters, locomotive engineers, locomotive firemen (helpers), hostlers, train conductors, train baggagemen, brakemen, yard foremen, yardmen, switch tenders and car retarder operators in those railroads that are within the legislative authority of Parliament are exempted from the application of sections 169 and 171 of the Act.


15. Sauf avec la permission d'un agent dûment autorisé de la compagnie, et sous réserve des conditions imposées par cet agent, ou de toute ordonnance de la Commission canadienne des transports, aucune personne souffrant ou semblant souffrir d'une maladie ou d'un désordre infectieux ou contagieux n'entrera dans une voiture, un train, un véhicule, une gare ou un autre endroit appartenant à la compagnie ou occupé par celle-ci ni ne po ...[+++]

15. Except with the permission of a duly authorized officer of the company, and subject to the conditions imposed by such officer, or by any order of the Canadian Transport Commission, no person suffering, or appearing to suffer, from an infectious or contagious disease or disorder shall enter or remain in or on any car, train, vehicle, station or other premises owned or occupied by the company, and no person who has charge or custody of any such person shall cause or permit such person to enter or remain in or on any car, train, vehicle, station or other premises of the company.


Le personnel de sécurité de VIA Rail ou des propriétaires des gares assure la sécurité en maints endroits, et nous avons recours à des inspecteurs de sécurité sous contrat qui sont d'anciens agents de police voyageant en civil sur certains de nos trains.

We have security personnel from VIA Rail and station owners to provide security guards in many locations, and we use contracted security inspectors who are former police officers who travel under cover on some of our trains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des agents ont dû constituer les équipes de jour et d'autres ont dû aller travailler aux gares maritimes parce que les agents d’immigration américains ne travaillent qu’en présence de policiers armés.

The remaining officers had to fill regular shift schedules. Officers also had to be sent over to the ferry terminals because U.S. immigration officers would not work unless they had an armed officer with them.


w