Ce qui m'inquiète, c'est que cette dépense des deniers publics, même si elle crée une présence supplémentaire assez superficielle en Arctique pendant quelques mois, pourrait entraîner une réticence à financer le remplacement méthodique de la flotte de brise-glaces de la Garde côtière par une flotte adéquate pour les vraies opérations dans l'Arctique.
My fear is that this drain on the federal purse, while it may create a fairly superficial, additional presence in the Arctic for a few short months, could result in a reluctance to fund the orderly replacement of the Coast Guard's icebreaking fleet with adequate capability for true Arctic operations.