D'une part, la demande d’annuler les décisions figurant dans les bulletins de salaire, d'appliquer la décision générale de la Banque européenne d'investissement fixant une progression salariale limitée à 2,8% pour l'ensemble du personnel et la décision définissant une grille de mérite emportant la perte d'1% de salaire et, d'autre part, la demande subséquente de condamner l'institution au paiement de la différence de rémunération ainsi que le versement de dommages et intérêts.
First, application for annulment of the decisions contained in salary slips to apply the general decision of the European Investment Bank setting a salary progression capped at 2.8% for all staff and the decision establishing a merit grid entailing the loss of 1 % of salary and, second, a subsequent application for the institution to be ordered to pay the difference in remuneration together with damages.