Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Contrôle des quotas laitiers
Groupe de travail Quotas laitiers
Groupe de travail du lait et des produits laitiers

Traduction de «groupe de travail quotas laitiers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail Quotas laitiers

Working Party on Milk Quotas


Groupe de travail Contrôle des quotas laitiers

Working Party on the Monitoring of Milk Quotas


Groupe de travail du lait et des produits laitiers

Working Group for Milk and Milk Products


Groupe de travail sur les produits analogues et mélanges laitiers du CFPTIA

FPTAFIC Working Group on Dairy Analogs and Blends


Rapport du Groupe de travail sur la politique laitière nationale

Report of the Task Force on National Dairy Policy


Groupe de travail technique sur l'inspection des produits laitiers, des fruits et des légumes mis sur pied en vertu de l'ACCEU

CUSTA Dairy, Fruit and Vegetable Technical Working Group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, afin d'observer les conséquences de la suppression des quotas, la Commission a recommandé au groupe de haut niveau de poursuivre son travail.

Moreover, in order to observe the impact of quota elimination, the Commission recommended that the High Level Group continue its work.


D. considérant que la production laitière est largement désavantagée en termes de coûts, du fait de sa localisation en zones montagneuses, et qu'étant donné les contraintes supplémentaires, notamment les restrictions relatives à l'utilisation des terres, il faut garantir à ces agriculteurs un travail économiquement viable et rentable après l'expiration des quotas laitiers;

D. whereas there are serious cost disadvantages associated with milk production in mountain areas owing to the locations involved and that given the additional constraints and, in particular, restrictions on land-use, farmers must be guaranteed economically viable and profitable work once quotas have expired;


D. considérant que la production laitière est largement désavantagée en termes de coûts, du fait de sa localisation dans les zones montagneuses et les régions ultrapériphériques,, et qu'étant donné les contraintes supplémentaires, notamment les restrictions relatives à l'utilisation des terres, il faut garantir à ces agriculteurs un travail économiquement viable et rentable après l'expiration des quotas laitiers;

D. whereas there are serious cost disadvantages associated with milk production in mountain areas and in the outermost regions, owing to the locations involved and that given the additional constraints and, in particular, restrictions on land-use, farmers must be guaranteed economically viable and profitable work once quotas have expired;


Il a été décidé aujourd’hui que les représentants nationaux de haut niveau se réuniront le groupe de travail «marchés agricoles» afin d’examiner spécifiquement la situation dans le secteur laitier.

It was decided today that High Level national representatives will meet with the Agricultural Markets Taskforce with the view to specifically look at the dairy sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Créé par la Commission européenne, le groupe a pour mandat d’examiner l’avenir à moyen et long terme de ce secteur, notamment dans la perspective de l’abandon progressif du système des quotas laitiers, qui seront supprimés en avril 2015.

The HLG was established by the European Commission to look into the medium and long-term future of the dairy sector, particularly in view of the phase-out of milk quotas, which will be concluded in April 2015.


Mariann Fischer Boel, membre de la Commission responsable de l'agriculture et du développement rural, a annoncé aujourd'hui aux ministres de l'agriculture qu'un groupe d'experts à haut niveau se mettrait en place la semaine prochaine pour étudier les arrangements envisageables à moyen et long termes dans le secteur laitier étant donné l'expiration des quotas laitiers au 1 er avril 2015.

Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development, today informed agriculture ministers that a High Level Expert Group on Milk will begin work next week to discuss medium and long-term arrangements for the dairy sector given the expiry of milk quotas on 1 April 2015.


Les membres du groupe des vendeurs de quotas laitiers irlandais, qui sont tous des agriculteurs d’un certain âge, sont tous en possession de quotas laitiers qu’ils souhaiteraient vendre, et ce pour des raisons telles que la maladie, l’infirmité ou leur âge avancé.

The Irish milk quota sellers’ group, whose members are all older farmers, all hold milk quotas which they wish to sell. Their decision to sell the quotas is based on illness, infirmity or old age.


J’ai parlé à un grand groupe de producteurs laitiers jeudi soir à Navan, dans le comté de Meath, et la question qu’ils se posent n’est pas tellement de savoir si les quotas seront supprimés en 2015, mais ce qui va être fait à partir de 2008 pour faire baisser la valeur du quota laitier.

I spoke to a large group of dairy farmers in Navan, County Meath on Thursday night and the question they are asking is not so much if quotas will be gone in 2015, but what is going to be done from 2008 to collapse the value of the milk quota.


- L’ordre du jour appelle la question orale (O-0122/2006 - B6-0444/2006) de Duarte Freitas, Carmen Fraga Estévez, Salvador Garriga Polledo, Esther Herranz García, Elisabeth Jeggle, Albert Jan Maat, Mairead McGuinness, Francisco José Millán Mon, James Nicholson, Neil Parish, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, à la Commission, sur les quotas laitiers.

The next item is the oral question to the Commission on milk quotas by Duarte Freitas, Carmen Fraga Estévez, Salvador Garriga Polledo, Esther Herranz García, Elisabeth Jeggle, Albert Jan Maat, Mairead McGuinness, Francisco José Millán Mon, James Nicholson, Neil Parish and Daniel Varela Suanzes-Carpegna, on behalf of the PPE-DE Group (O-0122/2006 – B6-0444/2006).


Parmi les nombreuses mesures proposées, la stratégie prévoyait notamment d’intégrer le secteur de l’aviation dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et de créer, dans le cadre de la seconde phase du programme européen sur le changement climatique, un groupe de travail «Aviation» chargé d’examiner les méthodes envisageables pour intégrer l’aviation dans le système communautaire.

As part of a comprehensive package of measures, the strategy proposed the inclusion of aviation in the Community scheme for greenhouse gas emission allowance trading and provided for the creation of a multi-stakeholder working group on aviation as part of the second phase of the European Climate Change Programme to consider ways of including aviation in the Community scheme.




D'autres ont cherché : groupe de travail quotas laitiers     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

groupe de travail quotas laitiers ->

Date index: 2022-09-07
w