Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagne de vie
Compagnie du même groupe
Compagnon de vie
Concubin de même sexe
Conjoint de fait de même sexe
Conjoint de même sexe
Conjointe de fait de même sexe
Conjointe de même sexe
Groupe de sexe identique
Groupe du même sexe
LPart
Loi sur le partenariat
Organisation réservée à des personnes de même sexe
Partenaire de même sexe
Personne morale du même groupe

Traduction de «groupe du même sexe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe du même sexe [ groupe de sexe identique ]

sex matched group


conjoint de même sexe | conjointe de même sexe | compagnon de vie | compagne de vie

domestic partner


conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe

same-sex de facto spouse | same-sex common law partner


conjoint de même sexe [ partenaire de même sexe ]

live-in partner


reconnaissance des partenaires de même sexe en tant que «plus proche parent»

recognition of same-sex partners as 'next of kin'


organisation réservée à des personnes de même sexe

single sex organisation




Loi modifiant la Loi sur le mariage (degrés prohibés)(mariage entre personnes du même sexe)

An Act to amend the Marriage (prohibited Degrees) Act (marriage between persons of the same sex)


Loi fédérale du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe | Loi sur le partenariat [ LPart ]

Federal Act of 18 June 2004 on the Registered Partnership between Persons of the Same Sex | Same-Sex Partnership Act [ SSPA ]


compagnie du même groupe | personne morale du même groupe

affiliated body corporate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. estime profondément regrettable l'adoption de la loi (d'interdiction) sur le mariage de même sexe qui pénalise les relations entre personnes de même sexe, la défense des droits des personnes LGBT, l'organisation de manifestations favorables aux gays ou les manifestations d'affection entre deux personnes de même sexe; demande dès lors au Président du Nigeria de ne pas signer la loi adoptée par la Chambre des représentants qui ferait peser sur les personnes LGBT – tant les ressortissants nigérians que les étrangers – la menace grave ...[+++]

17. Considers deeply regrettable the adoption of the Same-Gender Marriage (Prohibition) Bill, which makes it a crime to be in a same-sex relationship, support the rights of LGBT people, operate a gay-friendly venue or display affection between two people of the same sex; calls on the President of Nigeria, therefore, not to sign the law passed by the House of Representatives, which would put LGBT people – both Nigerian nationals and foreigners – at serious risk of violence and arrest;


- la question orale à la Commission sur la discrimination au détriment des couples mariés de même sexe ou des couples ayant conclu un partenariat civil de Cornelis de Jong et Eva-Britt Svensson, au nom du groupe GUE/NGL, de Marije Cornelissen, Raül Romeva i Rueda et Ulrike Lunacek, au nom du groupe Verts/ALE, et de Michael Cashman, Britta Thomsen, Sophia in ’t Veld et Sirpa Pietikäinen (O-0081/2010 - B7-0451/2010),

- the oral question to the Commission on discrimination against same-sex married or in civil-partnerships couples, by Cornelis de Jong and Eva-Britt Svensson, on behalf of the GUE/NGL Group, by Marije Cornelissen, Raül Romeva i Rueda and Ulrike Lunacek, on behalf of the Verts/ALE Group, and by Michael Cashman, Britta Thomsen, Sophia in ’t Veld and Sirpa Pietikäinen (O-0081/2010 – B7-0451/2010),


- la question orale à la Commission sur la discrimination à l’encontre des couples de même sexe, la liberté de circulation, les droits des personnes LGBT, la feuille de route de l’Union européenne, de Sophia in ’t Veld, Renate Weber, Niccolò Rinaldi, Sarah Ludford, Sonia Alfano, Cecilia Wikström, Alexander Alvaro et Gianni Vattimo, au nom du groupe ALDE (O-0118/2010 - B7-0460/2010).

- the oral question to the Commission on discrimination against same-sex couples, freedom of movement, LGBT rights and the EU Roadmap by Sophia in ’t Veld, Renate Weber, Niccolò Rinaldi, Sarah Ludford, Sonia Alfano, Cecilia Wikström, Alexander Alvaro and Gianni Vattimo, on behalf of the ALDE Group (O-0118/2010 – B7-0460/2010).


- la question orale à la Commission sur la reconnaissance mutuelle des mariages et des partenariats civils contractés par des couples de même sexe de Claude Moraes, Michael Cashman et Monika Flašíková Beňová, au nom du groupe SD (O-0117/2010 – B7-0459/2010),

- the oral question to the Commission on mutual recognition of marriages and civil partnerships contracted by same-sex couples, by Claude Moraes, Michael Cashman and Monika Flašíková Beňová, on behalf of the SD Group (O-0117/2010 – B7-0459/2010),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La reproduction non désirée peut être évitée par l'hébergement en groupe de même sexe ou elle peut être supprimée dans les groupes des individus de sexes différents en prélevant à la fois les nids pour se percher et les nids pour la reproduction et en fournissant comme nourriture des graines sèches complétées par de la verdure, mais jamais des graines trempées ou germées.

Unwanted breeding can be prevented by housing in single sex groups, or suppressed in mixed-sex groups by withholding both roosting and breeding nests and by feeding a diet of dry seeds supplemented with fresh greens, but never soaked or sprouted seeds.


Les groupes d'animaux de réserve devraient être constitués d'adultes ou de jeunes animaux du même sexe et similaires en termes de statut social, âge, etc.

Groups of stock animals should consist of compatible same-sex peer individuals or juveniles.


Pour les animaux expérimentaux, lorsqu'un hébergement en grands groupes est impossible, la meilleure structure sociale est vraisemblablement le logement par paires d'animaux du même sexe et compatibles.

For experimental animals, where housing them in large groups is not possible, keeping them in same-sex compatible pairs is probably the best social arrangement.


B. considérant que ce projet de loi érige au rang d'infraction pénale le mariage entre personnes de même sexe défini à l'article 2 comme l'union «de deux personnes du même genre ou sexe par une union civile, un mariage, une communauté domestique ou toute autre forme de relation entre personnes de même sexe aux fins d'une cohabitation en tant que mari et femme», ainsi que «l'enregistrement de clubs, sociétés et organisations gays quel qu'en soit l'appellation» et toute «pu ...[+++]

B. whereas the bill criminalises same-sex marriage, defined by Article 2 as the 'coming together of two persons of the same gender or sex in a civil union, marriage, domestic partnership or other form of same sex relationship for the purposes of cohabitation as husband and wife', as well as the 'registration of gay clubs, societies and organisations by whatever name they are called' and any 'publicity, procession and public show of same-sex amorous relationships through the electronic or print media, physically, directly, indirectly or otherwise',


L'interdiction de toute discrimination devrait être sans préjudice du maintien ou de l'adoption de mesures visant à prévenir ou à compenser les désavantages subis par un groupe de personnes d'un même sexe.

The prohibition of discrimination should be without prejudice to the maintenance or adoption of measures intended to prevent or compensate for disadvantages suffered by a group of persons of one sex.


La Cour n'a pas encore été appelée à se prononcer sur ce point spécifique, mais elle a laissé entendre précédemment que, puisque les États membres ne sont pas d'accord entre eux quant à l'assimilation de partenaires de même sexe à des conjoints d'un mariage traditionnel, il faut conclure que des conjoints de même sexe n'ont pas encore les mêmes droits que les conjoints traditionnels aux fins du droit communautaire sur la libre circulation des travailleurs [47]. Toutefois, il est à noter que si un État membre accorde des avantages à ses ressortissants qui vivent en couples non mariés, les mêmes av ...[+++]

The Court has not yet been called upon to pronounce on this specific point, but it has previously held that as there is no consensus among the Member States whether same sex partners can be assimilated to spouses of a traditional marriage, it should be concluded that same sex spouses do not yet have the same rights as traditional spouses for the purposes of Community law on the free movement of workers [47].However, it should be noted that if a Member State accords advantages to its own nationals who live as non-married couples, under the principle of equal treatment in social advantages (see section 2.4 above) the same advantages must b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

groupe du même sexe ->

Date index: 2021-05-18
w