Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord relatif au Groupe international de police
Chef du Groupe international de police
Conférence de Dublin
Conférence sur le Groupe international de police
Fonte résidente
Force de police internationale
GIP
Groupe de soutien international à la Syrie
Groupe interface international de postes analogiques
Groupe international d'appui pour la Syrie
Groupe international d'appui à la Syrie
Groupe international de police
Groupe international de soutien à la Syrie
Groupe interne
Police interne
Police résidente

Traduction de «groupe international de police » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe international de police | GIP [Abbr.]

International Police Task Force | United Nations International Police Task Force | IPTF [Abbr.] | UN-IPTF [Abbr.]


Chef du Groupe international de police

Commissioner of the International Police Task Force


Force de police internationale | groupe international de police | GIP [Abbr.]

International Police Task Force | United Nations International Police Task Force | IPTF [Abbr.] | UNIPTF [Abbr.]


Accord relatif au Groupe international de police

Agreement on International Police Task Force


Conférence sur le Groupe international de police [ Conférence de Dublin ]

Conference on the International Police Task Force [ Dublin Conference ]


Groupe de soutien international à la Syrie | Groupe international d'appui à la Syrie | Groupe international d'appui pour la Syrie | Groupe international de soutien à la Syrie

International Syria Support Group | ISSG [Abbr.]


police résidente | police interne | fonte résidente

resident font


groupe interface international de postes analogiques

international analog telephone interface group | international analog telephone group


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que, au mépris des dispositions du droit international, la police armée du peuple chinois a fait feu sur des civils tibétains non armés, notamment des femmes et des enfants; qu'il ressort des enregistrements vidéo et photographique de l'incident que le groupe tibétain s'éloignait lentement des gardes chinois qui tiraient sur lui, qu'il ne s'est pas approché de ces derniers et ne constituait pas une menace pour eux,

B. whereas against the rule of international law the Chinese People’s Armed Police (PAP) fired upon unarmed Tibetan civilians, including women and children; whereas video and photographic evidence from the incident shows that the Tibetan group was moving slowly away from the Chinese forces firing upon them, did not approach the Chinese forces and did not represent a threat to the Chinese forces,


B. considérant que, au mépris du droit international, la police armée du peuple chinois a fait feu sur ces civils tibétains non armés, notamment des femmes et des enfants; qu'il ressort des enregistrements vidéos et photographiques de l'incident que le groupe tibétain s'éloignait lentement des gardes chinois qui tiraient sur lui, qu'il ne s'est pas approché de ces derniers et ne constituait pas une menace pour eux,

B. whereas against the rule of international law the Chinese People's Armed Police Force (PAP) fired upon those unarmed Tibetan civilians, who included women and children; whereas video and photographic evidence of the incident shows that the Tibetan group was moving slowly away from the Chinese forces firing upon them, did not approach the Chinese forces and did not represent a threat to the Chinese forces,


25. insiste pour que l'enquête soit poursuivie en vue de clarifier le rôle que des soldats américains faisant partie de la force de stabilisation (SFOR) sous l'égide de l'OTAN auraient joué dans l'enlèvement et le transfert vers Guantánamo Bay de six ressortissants et/ou résidents bosniaques d'origine algérienne, malgré une décision provisoire et contraignante contraire de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-et-Herzégovine et la décision rendue par la Cour suprême de Bosnie de remettre les suspects en liberté, comme l'a confirmé Manfred Nowak, qui était à l'époque membre de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-Herzégovine; demande que le rôle éventuel du gouvernement bosniaque dans cette affaire soit examiné de maniè ...[+++]

25. Urges that investigations be continued to clarify the role of US soldiers, who were part of the NATO-led Stabilisation Force (SFOR), in the abduction and transfer to Guantánamo Bay of six Bosnian nationals and/or residents of Algerian origin, contrary to a binding interim decision by the Human Rights Chamber for Bosnia and Herzegovina and despite the decision by the Bosnian Supreme Court to release the suspects, as testified by Manfred Nowak, who was a member of the Human Rights Chamber for Bosnia-Herzegovina at that time; calls for the possible role of the Bosnian government in this case to be examined further; highlights the need ...[+++]


Le 11 mars 2002, le Conseil a arrêté l’action commune 2002/210/PESC (1) créant, à compter du 1er janvier 2003, une mission de police de l’Union européenne (MPUE) en vue d’assurer la relève du groupe international de police des Nations unies en Bosnie-et-Herzégovine.

On 11 March 2002 the Council adopted Joint Action 2002/210/CFSP (1) establishing a European Union Police Mission (EUPM) in order to ensure the follow-on to the United Nations International Police Task Force in Bosnia and Herzegovina as from 1 January 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 11 mars 2002, le Conseil a arrêté l'action commune 2002/211/PESC relative à la nomination de Lord Ashdown en tant que représentant spécial de l'UE en Bosnie-et-Herzégovine (1) et l'action commune 2002/210/PESC créant, à compter du 1er janvier 2003, la Mission de police de l'Union européenne en vue d'assurer la relève du groupe international de police des Nations unies en Bosnie-et-Herzégovine (2).

On 11 March 2002 the Council adopted Joint Action 2002/211/CFSP appointing Lord Ashdown as the EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina (1) and Joint Action 2002/210/CFSP establishing the European Union Police Mission in order to ensure the follow-on to the United Nations International Police Task Force in Bosnia and Herzegovina (BiH) as from 1 January 2003 (2).


2. soutient dès lors la décision du Conseil des 18 et 19 février 2002 concernant une Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-Herzégovine, qui doit commencer ses activités à compter du 1er janvier 2003 en assurant la relève du Groupe international de police des Nations unies (GIP);

2. Supports therefore the Council's decision of 18/19 February 2002 on an EU police mission (EUPM) in Bosnia-Herzegovina to start by 1 January 2003 as the follow-on to the United Nations International Police Task Force (IPTF);


2. soutient dès lors la décision du Conseil des 18 et 19 février 2002 concernant une Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-Herzégovine, qui doit commencer ses activités à compter du 1er janvier 2003 en assurant la relève du Groupe international de police des Nations unies (GIP);

2. Supports therefore the Council's decision of 18/19 February 2002 on an EU police mission (EUPM) in Bosnia-Herzegovina to start by 1 January 2003 as the follow-on to the United Nations International Police Task Force (IPTF);


1. L'Union européenne crée, à compter du 1er janvier 2003, une Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en vue d'assurer la relève du groupe international de police des Nations unies (GIP) en Bosnie-et-Herzégovine.

1. The European Union hereby establishes a European Union Police Mission (EUPM) in order to ensure the follow-on to the United Nations International Police Task Force (IPTF) in Bosnia and Herzegovina (BiH) as from 1 January 2003.


Le 1er janvier 2003, la MPUE a pris la relève du groupe international de police des Nations unies (GIP) en Bosnie-et-Herzégovine, dont le déploiement avait été prévu par l'accord-cadre général pour la Paix (ou accord de Dayton) signé en 1995.

On 1 January 2003 the EUPM took over from the United Nations International Police Task Force (IPTF) in Bosnia-Herzegovina, the deployment of which was provided for in the General Agreement Framework for Peace (or the Dayton Peace Agreement) signed in 1995.


(1) Le 18 février 2002, le Conseil a annoncé que l'Union européenne était prête à assurer, à compter du 1er janvier 2003, la relève du groupe international de police des Nations unies (GIP) en Bosnie-et-Herzégovine.

(1) On 18 February 2002, the Council announced the readiness of the European Union to ensure, by 1 January 2003, the follow-on to the United Nations International Police Task Force (IPTF) in Bosnia and Herzegovina (BiH).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

groupe international de police ->

Date index: 2021-02-23
w