Mme Hur
ley nous dit que le cadre établi dans l'affaire Andrews a
servi jusqu'ici de guide qui a fait autorité en la matière et que la méthode souple d'analyse retenue par la Cour suprême, par rapport à l'article premier dont le député de North Vancouver veut
une interprétation rigide et légaliste, cette méthode souple d'analyse favorisée par la Cour suprême permet, en outre, plus de retenue judiciaire à l'égard de choix législatifs
...[+++] dans les affaires dites socio-économiques où la situation oblige le gouvernement à concilier les revendications légitimes de groupes concurrents pour des ressources limitées.According to Ms. Hurley, the framework establi
shed in the Andrews case has so far been used
as an authoritative guide in this matter and the Supreme Court's flexible analysis of the first section-of which the hon. member for Nort
h Vancouver wants a rigid, legalistic interpretation-provides for greater judicial restraint in making legislative choices in so-called socio-economic cases in which the government must weigh competing grou
...[+++]ps' legitimate demands for limited resources.