Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Génocidaire
Génocide
Génocideur

Traduction de «génocidaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. salue les actes de liberté et le courage de tous ces "justes", tant ottomans qu'étrangers, qui, au péril de leur vie et de leur liberté, ont lutté pour défendre les Arméniens victimes des actes génocidaires de l'Empire ottoman;

3. Commends the acts of freedom and courage of all those ‘righteous’ individuals, both Ottomans and foreigners, who by endangering their lives and freedom sought to save Armenians subjected to the genocidal action in the Ottoman Empire;


3. estime qu'en raison de la nature génocidaire et expansionniste de Daech et de la menace que ce groupe représente à l'échelle mondiale, et notamment envers la sécurité en Europe, on ne saurait se contenter d'endiguer le mouvement et que tous les territoires sous le contrôle de Daech devraient être libérés; appuie par conséquent la campagne internationale de lutte contre Daech et souligne qu'il est essentiel de coopérer avec tous les acteurs régionaux et locaux hostiles au mouvement dans le cadre d'une stratégie à long terme commune et multidimensionnelle; souligne, à cet égard, que les campagnes militaires de libération des territoir ...[+++]

3. Takes the view that, given the genocidal and expansionist nature of IS/Daesh and the threat it represents globally, and to European security in particular, mere containment of this threat is not an option, and that all the territories currently under the control of IS/Daesh should be liberated; supports, therefore, the global campaign against IS/Daesh and stresses the need to work with all the regional and local actors committed to its defeat under a common, multifaceted, and long-term strategy; emphasises, in this regard, that any military campaign of liberation of the territories under IS/Daesh control should adhere strictly to in ...[+++]


Selon moi, la grande majorité des Canadiens estime que la demande d'un génocidaire ne doit pas être considérée en vertu de motifs humanitaires et de compassion.

I do not think that the vast majority of Canadians feel that a man involved in genocide should have his application considered on humanitarian and compassionate grounds.


Quand on a découvert qu'il était génocidaire, on a déployé des efforts pour le renvoyer du Canada. Cependant, il a retardé son renvoi pendant presque 20 ans.

When it was learned that he was involved in the genocide, efforts were made to have him deported from Canada, but he delayed his removal by nearly 20 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sujet du thème très important de la prévention, je me demande si une partie de votre recherche pourrait porter sur le phénomène dangereux de l'antisémitisme génocidaire, voire même l'antisémitisme génocidaire sanctionné par un État, où l'on voit converger l'incitation aux crimes les plus horribles, notamment le génocide, qui s'insère dans la plus éternelle des haines, à savoir l'antisémitisme.

On that very important theme of prevention, I wonder if part of your research might be into the dangerous phenomenon of genocidal anti-Semitism, or even state-sanctioned genocidal anti-Semitism where you have the convergence of the incitement of the most horrific of crimes, namely genocide, embedded in the most enduring of hatreds, anti-Semitism.


Deuxièmement, le gouvernement du Soudan refuse de livrer les génocidaires mis en accusation par la Cour pénale internationale, mais en plus, pour se moquer des mandats d'arrestation, il offre aux génocidaires des postes de hauts fonctionnaires.

Second, the Sudanese government not only refuses to surrender the génocidaires indicted by the International Criminal Court but, in a mocking reaction to the arrest warrants, actively promotes the génocidaires to senior government positions in Sudan.


Des hommes et des femmes continuent d'être condamnés à la lapidation à mort par ce régime jihadiste, misogyne, homophobe, génocidaire et brutal qui sème la terreur dans le monde entier.

Men and women continue to be stoned to death by this jihadist, misogynous, homophobic, genocidal, brutal regime which is a world sponsor of terror.


21. estime que les citoyens de Serbie ont le droit qu'on leur dise la vérité à propos des politiques belliqueuses et génocidaires récemment menées en leur nom, et qu'ils ont le droit de savoir qui sont les auteurs de crimes de guerre; estime que, pour pouvoir progresser, la Serbie doit affronter honnêtement son passé récent et que la voie de la réconciliation avec les voisins de la Serbie passe par la reconnaissance du passé; appelle le gouvernement à réactiver, déjà pour mettre fin au climat de peur qui persiste dans certaines parties du pays, la commission "Vérité et réconciliation" mise en place en 2001; engage instamment la Commis ...[+++]

21. Believes that the citizens of Serbia are entitled to be told the truth about the recent policies of war and genocide committed in their name, and to have knowledge of the perpetrators of war crimes; believes that Serbia must honestly confront its recent past in order to progress and that coming to terms with the past is an integral part of the road to reconciliation with Serbia's neighbours; calls on the government to re-open the Truth and Reconciliation Commission established in 2001, not least in order to secure an end to the climate of fear that persists in some parts of the country; urges the Commission to promote initiatives ...[+++]


D'après mon expérience avec le gouvernement soudanais, qui, selon moi, est le régime génocidaire le plus durable de l'histoire du monde, un groupe, très franchement, de menteurs pathologiques, je pense que si on regarde leur expérience et leurs activités dans les montagnes Nuba et dans le Sud, tout ce qu'on peut voir, c'est le cheminement politique qu'ils ont suivi, qui constituait à mener les communautés internationales dans une série de culs-de-sac pour leur permettre de poursuivre leurs activités génocidaires.

In my experience in dealing with the Sudanese government, which I think is the longest-serving genocidal regime in the world, a group, quite frankly, of pathological liars, I believe that if you look at their experience and activities in the Nuba Mountains and in the south, all you will see is a political tack that they have pursued, which was to lead the international communities down a series of blind alleys that enabled them to continue the genocide that was occurring.


12. Nul n’ignore en effet que la Convention de Genève est inapte à prendre en considération les situations d’urgence - que nous vivons souvent « en direct » - de l’exode de milliers, voire de centaines de milliers de personnes que la barbarie génocidaire ou le « nettoyage ethnique », son avatar, ont provoqué.

12. There is a general awareness that the Geneva Convention is inappropriate for dealing with emergency situations - which often unfold before our very eyes - involving an exodus of thousands, or even hundreds of thousands, of persons fleeing genocide or its embodiment in the form of 'ethnic cleansing'.




D'autres ont cherché : génocidaire     génocide     génocideur     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

génocidaire ->

Date index: 2023-07-14
w