Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HDP
HPD
Heure de départ prévue
Heure indiquée
Heure indiquée d'arrivée
Heure indiquée de départ
Heure probable de départ
Heure programmée de départ
Heure prévue de départ
Heure réelle de départ
Heures indiquées selon les aiguilles d'un cadran

Traduction de «heure indiquée de départ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


heures indiquées selon les aiguilles d'un cadran

clockface hours


heure de départ prévue [ ETD,HDP | heure prévue de départ | heure probable de départ ]

estimated time of departure [ ETD,E.T.D. | estimated departure time ]


heure de départ prévue | heure probable de départ

estimated time of departure | ETD [Abbr.]


heure de départ prévue | heure prévue de départ | HDP [Abbr.]

estimated time of departure | ETD [Abbr.]


heure de départ prévue | heure programmée de départ

scheduled time of departure (off-block)


heure probable de départ [ HPD | heure prévue de départ ]

expected time of sailing [ ETS | estimated time of sailing ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les heures de départ sont indiquées sous Départ des visites guidées de l’édifice du Centre.

Departure times are listed under Centre Block Guided Tour Departures.


1 bis. Une modification des termes du contrat est notamment considérée comme significative au sens du paragraphe 2 du présent article si les heures de départ et de retour prévues conformément au point a) ii) de l'article 4, paragraphe 1, s'écartent de plus de trois heures de l'heure réelle du départ et du retour, ou si le voyage ne s'effectue pas pendant la partie de la journée indiquée dans les informations précontractuelles.

1a. A change in the terms of a contract shall in particular be considered to be significant within the meaning of paragraph 2 of this Article if the time of departure and return provided in accordance with point (a)(ii) of Article 4(1) diverges by more than three hours from the actual time of departure or return or, if it is not within the part of the day indicated in the pre-contractual information.


5. si un vote par appel nominal ayant rapport à l'une des trois motions est demandé et reporté avant l'adoption de cette motion à une heure après celle indiquée au paragraphe 1, le vote est avancé à l'heure indiquée au paragraphe 1;

5. if a standing vote relating to any of the motions is requested and deferred before the adoption of this motion to a time after that indicated in paragraph 1, it shall be brought forward to the time indicated in paragraph 1; and


Je vais demander le vote sur le premier changement, qui se lit comme suit en français: « que le président et un membre de l'opposition puissent déclarer la séance ouverte » (L'amendement est adopté) La présidente: Nous passons maintenant au vote sur la deuxième partie, qui est de changer (1600) [Traduction] « après l'heure indiquée sur l'avis pourvu que cinq membres du comité soient présents » par « .quatre membres du comité soient présents » (La motion est adoptée) La présidente: Par conséquent, la motion va être ...[+++]

I will now call the vote on the first amendment, which reads as follows: “that the Chair and one opposition member be authorized to call the meeting to order” (Amendment agreed to) The Chair: We will now proceed to vote on the second amendment , which calls for changing (1600) [English] “after the time indicated on the notice as long as five members are present” to “.four members are present” (Motion agreed to) The Chair: Therefore the paragraph will be changed to and I won't read the whole paragraph “.that the chair and one member of the opposition be authorized to call the meeting to order no sooner than 15 minutes after the time indic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vol de Brême à destination de Paris, assuré par la compagnie Air France, a été retardé au départ et l’avion a décollé avec un retard de près de deux heures et demi par rapport à l’heure initiale de départ.

The departure of the flight from Bremen to Paris, operated by the company Air France, was delayed and the aircraft took off with a delay of approximately two and a half hours beyond the scheduled departure time.


disposent d'une réservation confirmée pour un vol et se présentent à l'enregistrement soit comme spécifié et à l'heure indiquée à l'avance par le transporteur aérien, l'organisateur de voyages ou un agent de voyages autorisé, soit , en l'absence d'indication d'heure, au plus tard soixante minutes avant l'heure de départ publiée, ou

have a confirmed reservation on a flight and present themselves for check-in either as stipulated and at the time indicated in advance by the air carrier, the tour operator or an authorised travel agent, or if no time is indicated, not later than sixty minutes before the published departure time; or


disposent d'une réservation confirmée sur un vol et se présentent à l'enregistrement comme spécifié et à l'heure indiquée à l'avance par le transporteur aérien, l'organisateur de voyages ou un agent de voyage autorisé, ou en l'absence d'indication d'heure au plus tard soixante minutes avant l'heure de départ publiée, ou

have a confirmed reservation on a flight and present themselves for check-in either as stipulated and at the time indicated in advance by the air carrier, the tour operator or an authorised travel agent, or if no time is indicated, not later than sixty minutes before the published departure time; or


(a) disposent d'une réservation confirmée sur un vol et se présentent à l'enregistrement comme spécifié et à l'heure indiquée à l'avance par le transporteur aérien, l'organisateur de voyages ou un agent de voyage autorisé, ou en l'absence d'indication d'heure au plus tard soixante minutes avant l'heure de départ publiée, ou

(a) have a confirmed reservation on a flight and present themselves for check-in either as stipulated and at the time indicated in advance by the air carrier, the tour operator or an authorised travel agent, or if no time is indicated, not later than sixty minutes before the published departure time; or


(a) disposent d'une réservation confirmée sur un vol et se présentent à l'enregistrement comme spécifié et à l'heure indiquée à l'avance et par écrit par le transporteur aérien, l'organisateur de voyages ou un agent de voyage autorisé, ou en l'absence d'indication d'heure au plus tard trente minutes avant l'heure de départ publiée, ou

(a) have a confirmed reservation on a flight and present themselves for check-in, either as stipulated and at the time indicated in advance and in writing by the air carrier, the tour operator or an authorised travel agent, or if no time is indicated, not later than thirty minutes before the published departure time; or


5. si un vote par appel nominal ayant rapport à l'une des trois motions est demandé et reporté avant l'adoption de cette motion à une heure après celle indiquée au paragraphe 1, le vote est avancé à l'heure indiquée au paragraphe 1;

5. if a standing vote relating to any of the motions is requested and deferred before the adoption of this motion to a time after that indicated in paragraph 1, it shall be brought forward to the time indicated in paragraph 1; and




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

heure indiquée de départ ->

Date index: 2023-04-18
w