Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'aromatisation
Agent d'aromatisation artificiel
Agent d'aromatisation naturel
Agent de sapidité
Aromatisant
Contact eau-huile
Contact eau-pétrole
Contact huile-eau
Contact pétrole-eau
Huile aromatisante
Huile de colza
Huile de maïs
Huile de noix
Huile de palme
Huile de phénol
Huile de ricin
Huile de sésame
Huile essentielle
Huile moyenne
Huile pheniquée
Huile phénique
Huile phénolée
Huile volatile
Huile végétale
Huile à acide carbolique
Interface eau-huile
Interface huile-eau
Matière aromatisante
Matière aromatisante artificielle
Matière aromatisante naturelle
Plan de séparation eau-huile
Raffineur d'huile comestible
Raffineur d'huile végétale
Raffineuse d'huile comestible
Raffineuse d'huile végétale
Substance aromatisante
Substance aromatisante artificielle
Substance aromatisante naturelle
Surface de contact huile-eau
Surface de séparation eau-huile
Surface limite eau-pétrole
épurateur d'huile végétale
épuratrice d'huile végétale

Traduction de «huile aromatisante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


agent d'aromatisation naturel | matière aromatisante naturelle | substance aromatisante naturelle

natural flavouring agent


agent d'aromatisation artificiel | matière aromatisante artificielle | substance aromatisante artificielle

artificial flavouring agent


agent d'aromatisation | agent de sapidité | aromatisant | matière aromatisante | substance aromatisante

flavour | flavour modifier | flavouring | flavouring agent | flavouring substance


huile végétale [ huile de colza | huile de noix | huile de palme | huile de ricin | huile de sésame ]

vegetable oil [ castor oil | colza oil | nut oil | palm oil | rape-seed oil | sesame oil ]


conducteur de machine à raffiner les huiles et corps gras | conductrice de machine à raffiner les huiles et corps gras | raffineur d'huile comestible | raffineuse d'huile comestible | épurateur d'huile végétale | épuratrice d'huile végétale | raffineur d'huile végétale | raffineuse d'huile végétale

refining-machine operator | edible-oil refiner


interface huile-eau [ interface eau-huile | contact huile-eau | contact eau-huile | contact pétrole-eau | plan de séparation eau-huile | surface de séparation eau-huile | contact eau-pétrole | surface limite eau-pétrole | surface de contact huile-eau ]

oil water interface [ oil-water interface | oil-water contact | oil-water surface | water-oil contact ]


huile moyenne [ huile à acide carbolique | huile de phénol | huile phénolée | huile pheniquée | huile phénique ]

carbolic oil [ middle oil ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’utilisation de gomme arabique modifiée à l’acide octénylsuccinique (OSA) en tant qu’émulsifiant dans certaines denrées alimentaires ainsi que dans des émulsions d’huiles aromatisantes qui sont ajoutées à diverses denrées alimentaires répond à une nécessité technologique, étant donné qu’elle présente des propriétés améliorées par rapport aux émulsifiants existants.

There is a technological need to use Octenyl succinic acid modified gum arabic as an emulsifier in certain foodstuffs as well as an emulsifier in flavouring-oil emulsions which are added to a variety of foodstuffs as it has improved properties compared to existing emulsifiers.


Émulsions d’huiles aromatisantes utilisées dans la catégorie 01.7.5: fromages fondus.

Flavouring-oil emulsions used in category 01.7.5: Processed cheese.


Émulsions d’huiles aromatisantes utilisées dans les catégories 14.1.4: boissons aromatisées, uniquement boissons aromatisées ne contenant pas de jus de fruits et boissons aromatisées gazeuses contenant du jus de fruits, et 14.2: boissons alcoolisées, y compris les équivalents sans alcool et à faible teneur en alcool.

Flavouring-oil emulsions used in category 14.1.4: Flavoured drinks, only flavoured drinks not containing fruit juices and in carbonated flavoured drinks containing fruit juices and in category 14.2: Alcoholic beverages, including alcohol-free and low-alcohol counterparts


Émulsions d’huiles aromatisantes utilisées dans les catégories 03: glaces de consommation, 07.2: produits de boulangerie fine, 08.2: viandes transformées, uniquement viande de volaille transformée, 09.2: poisson et produits de la pêche transformés, y compris mollusques et crustacés, et 16: desserts, à l’exclusion des produits relevant des catégories 1, 3 et 4.

Flavouring-oil emulsions used in categories 03: edible ices; 07.2: Fine bakery wares; 08.2: Processed meat, only processed poultry; 09.2: Processed fish and fishery products including mollusks and crustaceans and in category 16: Desserts excluding products covered in category 1, 3 and 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Émulsions d’huiles aromatisantes utilisées dans les catégories 05.1: produits de cacao et de chocolat visés dans la directive 2000/36/CE, 05.2: autres confiseries, y compris les microconfiseries destinées à rafraîchir l’haleine, 05.4: décorations, enrobages et fourrages, à l’exclusion des fourrages à base de fruits relevant de la catégorie 4.2.4, et 06.3: céréales pour petit-déjeuner.

Flavouring-oil emulsions used in categories 05.1: Cocoa and Chocolate products as covered by Directive 2000/36/EC, 05.2: Other confectionery including breath refreshening microsweets, 05.4: Decorations, coatings and fillings, except fruit based fillings covered by category 4.2.4 and in category 06.3: Breakfast cereals.


La demande pour quatre de ces substances aromatisantes, à savoir le vétivénol (no FL 02.214), l'acétate de vétivéryle (no FL 09.821), la 2-acétyl-1,4,5,6-tétrahydropyridine (no FL 14.079) et la 2-propionylpyrroline à 1 % dans des triglycérides d'huiles végétales (no FL 14.168), a désormais été retirée par les responsables de leur mise sur le marché.

For four of these substances, namely, vetiverol (FL No 02.214), vetiveryl acetate (FL No 09.821), 2-acetyl-1,4,5,6-tetrahydropyridin (FL No 14.079), and 2-propionyl pyrroline 1 % vegetable oil triglycerides (FL No 14.168), the persons responsible for placing these flavouring substances on the market have now withdrawn the application.


Les denrées alimentaires contenant les substances aromatisantes vétivénol (no FL 02.214), acétate de vétivéryle (no FL 09.821), 2-mercaptopropionate de méthyle (no FL 12.266), 2-acétyl-1,4,5,6-tétrahydropyridine (no FL 14.079) et 2-propionylpyrroline à 1 % dans des triglycérides d'huiles végétales (no FL 14.168) qui sont légalement mises sur le marché ou étiquetées dans les six mois qui suivent la date d'entrée en vigueur du présent règlement, mais qui ne sont pas conformes à l'annexe I, partie A, du règlement (CE) no 1334/2008, peuve ...[+++]

Foods containing the flavouring substances vetiverol (FL No 02.214), vetiveryl acetate (FL No 09.821), methyl-2-mercaptopropionate (FL No 12.266), 2-acetyl-1,4,5,6-tetrahydropyridin (FL No 14.079), and 2-propionyl pyrroline 1 % vegetable oil triglycerides (FL No 14.168), which are lawfully placed on the market or labelled prior to 6 months after the date of entry into force of this Regulation but which do not comply with Part A of Annex I to Regulation (EC) No 1334/2008 may be marketed until their date of minimum durability or use by date.


L’utilisation de gomme arabique modifiée à l’acide octénylsuccinique (OSA) en tant qu’émulsifiant dans certaines denrées alimentaires ainsi que dans des émulsions d’huiles aromatisantes qui sont ajoutées à diverses denrées alimentaires répond à une nécessité technologique, étant donné qu’elle présente des propriétés améliorées par rapport aux émulsifiants existants.

There is a technological need to use Octenyl succinic acid modified gum arabic as an emulsifier in certain foodstuffs as well as an emulsifier in flavouring-oil emulsions which are added to a variety of foodstuffs as it has improved properties compared to existing emulsifiers.


D’autres substances aromatisantes naturelles telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point c), du règlement (CE) no 1334/2008 et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement, peuvent être utilisées en complément, mais l’arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi (Carum carvi L.) et/ou de grains d’aneth (Anethum graveolens L.), l’utilisation d’huiles essentielles étant interdite».

Other natural flavouring substances as defined in Article 3(2)(c) of Regulation (EC) No 1334/2008 and/or flavouring preparations as defined in Article 3(2)(d) of that Regulation may additionally be used, but the flavour of these drinks is largely attributable to distillates of caraway (Carum carvi L.) and/or dill (Anethum graveolens L.) seeds, the use of essential oils being prohibited’.


D'autres substances aromatisantes naturelles et/ou identiques aux naturelles au sens de l'article 1er, paragraphe 2, point b), sous i) et ii), de la directive 88/388/CEE et/ou des préparations aromatisantes au sens de l'article 1er, paragraphe 2, point c), de ladite directive peuvent être utilisées en complément, mais l'arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi (Carum carvi L.) et/ou de grains d'aneth (Anethum graveolens L.), l'utilisation d'huiles essentielles étant interdite.

Other natural and/or nature-identical flavouring substances as defined in Article 1(2)(b)(i) and (ii) of Directive 88/388/EEC and/or flavouring preparations as defined in Article 1(2)(c) of that Directive may additionally be used, but the flavour of these drinks is largely attributable to distillates of caraway (Carum carvi L.) and/or dill (Anethum graveolens L.) seeds, the use of essential oils being prohibited.


w