Lorsque des travailleurs, qu’ils soient ou non membres de notre syndicat, travaillent sur une ligne principale, sur une voie d’évitement ou sur une voie à contresens située à proximité d’une autre ligne active, les trains devraient, tout du moins, réduire leur vitesse à 30 milles à l’heure lorsqu’ils croisent les équipes de travailleurs.
When workers, whether they are in our union or not, are working on a main track, sidings, or backtracks that are near another active line, trains should, at the very least, slow down to 30 miles an hour while passing the work crew.