Les créanciers non garantis sont des fournisseurs, les employés à qui des indemnités de départ sont dues, les détenteurs d'obligations de pacotille bien placés pour engranger un cumul d'avantages, le déficit du régime de pension à prestations déterminées, les bénéficiaires de remplacement du sal
aire en situation d'ILD et la future prestation médicale et dentaire pour les retraités et les employés en ILD. Pour compléter le tableau, on s'attend à ce qu'un montant de 6 milliards de dollars et plus provenant des opérations et de la vente de divisions commerciales soit disponible, tandis que la vente de la propriété intellectuelle n'a pas enc
...[+++]ore été faite.
The unsecured creditors are trade creditors, employees owed severance, junk bond holders poised to double dip, the pension deficit, LTD wage replacement recipients, and future medical and dental benefits for retirees and employees on LTD. To top it off, there's expected to be $6 billion in cash available from operations and from the sale of the business units, with the sale of the intellectual property yet to take place.