Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balsamine
Balsamine sauvage
Impatience
Impatiente
Impatiente pâle
Ne-me-touchez-pas
Patience
Patiente

Traduction de «impatiente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impatiente pâle

jewelweed | touch-me-not | snapweed | Pale Touch-me-not




impatiente | ne-me-touchez-pas

touch-me-not balsam | yellow balsam


balsamine | balsamine sauvage | impatience | impatiente | patience | patiente

touch-me-not balsam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant son départ, Mme Ashton a fait la déclaration suivante: «Je suis impatiente de me rendre au Maroc et en Algérie.

Ahead of her visit, Catherine Ashton said: “ I am very much looking forward to my visit to Morocco and Algeria.


Je suis impatiente de poursuivre notre coopération avec le Canada dans un domaine qui est représente peut-être la menace la plus sérieuse pour le développement durable de la planète".

I look forward to continue our co-operation with Canada on what is perhaps the biggest threat to global sustainable development".


La Commission européenne est impatiente d'y apporter sa pleine contribution.

The European Commission looks forward to playing its full part.


La Commission est impatiente de finaliser ce travail et d'adopter une proposition législative de manière à ce que le nouveau régime puisse être introduit dans les délais prévus.

The Commission looks forward to finalising this work and adopting a legislative proposal so that the new regime can be introduced in a timely manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schörling (Verts/ALE ). - (SV) Monsieur le Président, lorsqu'on travaille sur les questions d'environnement et sur divers programmes, mesures, dispositions législatives, conventions, etc., on s'étonne et on s'impatiente souvent de la lenteur avec laquelle les choses avancent, et des difficultés que l'on rencontre au moment de concrétiser la formulation et la mise en application des objectifs de protection de l'environnement et de la santé.

Schörling (Verts/ALE ) (SV) Mr President, those who work on environmental issues and on a variety of measures, programmes, conventions, items of legislation etc are often surprised and impatient at how slow the process is and at how difficult it is to specify in concrete terms how objectives in terms of protecting the environment and public health are to be formulated and implemented.


Schörling (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, lorsqu'on travaille sur les questions d'environnement et sur divers programmes, mesures, dispositions législatives, conventions, etc., on s'étonne et on s'impatiente souvent de la lenteur avec laquelle les choses avancent, et des difficultés que l'on rencontre au moment de concrétiser la formulation et la mise en application des objectifs de protection de l'environnement et de la santé.

Schörling (Verts/ALE) (SV) Mr President, those who work on environmental issues and on a variety of measures, programmes, conventions, items of legislation etc are often surprised and impatient at how slow the process is and at how difficult it is to specify in concrete terms how objectives in terms of protecting the environment and public health are to be formulated and implemented.


Je fais partie des nombreuses personnes qui sont impatientes de lire et d'évaluer les résultats de ce programme et qui espèrent qu'il accomplira de réels progrès dans la lutte contre l'exclusion sociale.

I, like many others, look forward to reading and evaluating the results of this programme and hope that they will make real progress in tackling social exclusion.


La Commission est impatiente de pouvoir associer à ce processus le Parlement européen en tant que partenaire.

The Commission looks forward to involving the European Parliament as a partner in this process.


L'Union est prête à faire sa part et la Commission est impatiente de se lancer dans le travail qui l'attend.

The Union is ready to do its part and the Commission is keen to get on with the work before it.


Les citoyens s'impatientent des progrès insuffisants de la lutte contre le chômage.

They are losing patience with our slow rate of progress in tackling unemployment.




D'autres ont cherché : balsamine     balsamine sauvage     impatience     impatiente     impatiente pâle     ne-me-touchez-pas     patience     patiente     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

impatiente ->

Date index: 2022-01-06
w