Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débit interne
Débit interservice
IIP
IP
Imputation d'ordre interne
Imputation des prestations
Imputation interne
Imputation interne des prestations
Passation de marché interne
Prestation imputable
Prestations intégrées
Quasi-régie
écriture interne

Traduction de «imputation interne des prestations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imputation interne des prestations (1) | imputation interne à la Confédération des prestations (2) [ IIP ]

internal service charges [ SC ]


débit interne | débit interservice | écriture interne | imputation interne

cross charge






période d'assurance imputable dans la primauté des prestations

accrued credited service period under the defined benefit plan


imputation des prestations [ IP ]

service charges [ sc ]


passation de marché interne | prestations intégrées | quasi-régie

in-house contract award | in-house procurement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Les frais régulièrement imputés pour la prestation de services de paiement ne sont dus par l'utilisateur de services de paiement qu'au prorata de la période échue à la date de résiliation du contrat.

4. Charges for payment services levied on a regular basis shall be payable by the payment service user only proportionally up to the termination of the contract.


4. Les frais régulièrement imputés pour la prestation de services de paiement ne sont dus par l'utilisateur de services de paiement qu'au prorata de la période échue à la date de résiliation du contrat.

4. Charges for payment services levied on a regular basis shall be payable by the payment service user only proportionally up to the termination of the contract.


(ii) la partie des anciennes prestations qui est imputable à un emploi auprès de chaque employeur actuel est déterminée par l’administrateur du régime de pension qui prévoit les prestations pour services passés, d’une façon qui est conforme à l’imputation de ces prestations à chaque employeur actuel;

(ii) the portion of the former benefits attributable to employment with each current employer shall be determined by the administrator of the pension plan under which the past service benefits are provided in a manner that is consistent with the association of the past service benefits with each current employer,


(ii) la fraction du facteur d’équivalence pour services passés provisoire du particulier quant à l’employeur, rattaché au fait lié aux services passés, qu’il est raisonnable de considérer comme imputable à des prestations rétroactives pour l’année;

(ii) such portion of the provisional PSPA of the individual with respect to the employer that is associated with the past service event as may reasonably be considered to be attributable to the provision of retroactive benefits in respect of the year, and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) chaque facteur d’équivalence pour services passés provisoire du particulier quant à un employeur, rattaché au fait lié aux services passés, est réputé égal, sauf pour l’application du présent paragraphe, à la fraction du montant, représentant ce facteur par ailleurs, qu’il est raisonnable de considérer comme n’étant pas imputable à des prestations rétroactives.

(e) each provisional PSPA of the individual with respect to an employer that is associated with the past service event shall be deemed (except for the purposes of this subsection) to be such portion of the amount that would otherwise be the individual’s provisional PSPA as may reasonably be considered not to be attributable to the provision of retroactive benefits.


Seuls ces coûts directement imputables à la prestation des services de pension peuvent être imputés aux fonds de pension.

Only those costs directly attributable to the provision of pension services may be charged to the pension funds.


Les États membres veillent à ce qu’un détaillant qui a accepté d’organiser la réservation d’un forfait ou de prestations de voyage assistées ou qui facilite la réservation de tels services soit responsable de toute erreur survenant au cours de la procédure de réservation, sauf si l’erreur est imputable au voyageur ou causée par des circonstances exceptionnelles et inévitables.

Member States shall ensure that a retailer who has agreed to arrange the booking of a package or assisted travel arrangements or who facilitates the booking of such services shall be liable for any errors occurring in the booking process, unless such errors are attributable to the traveller or to unavoidable and extraordinary circumstances.


Les États membres veillent à ce que tout professionnel qui a accepté d'organiser la réservation d'un forfait ou de prestations de voyage reliées ou qui facilite la réservation de tels services soit responsable de toute erreur survenant au cours de la procédure de réservation, sauf si l'erreur est imputable au voyageur ou causée par des circonstances exceptionnelles et inévitables.

Member States shall ensure that any operator who has agreed to arrange the booking of a package or linked travel arrangements or who facilitates the booking of such services shall be liable for any errors occurring in the booking process, unless such errors are attributable to the traveller or to unavoidable and extraordinary circumstances.


À cet égard, l'encadrement énonce des règles sur la manière de calculer les coûts imputables à la prestation de services publics.

In this respect the draft texts sets forth the rules on how the cost attributable to the discharge of public services are to be determined.


1. Lorsqu'une personne bénéficiant de prestations en espèces pour des soins de longue durée, qui doivent être considérées comme des prestations de maladie et sont donc servies par l'État membre compétent pour le versement des prestations en espèces au titre de l'article 21 ou 29, peut en même temps et dans le cadre du présent chapitre bénéficier de prestations en nature servies pour les mêmes soins par l'institution du lieu de rési ...[+++]

1. If a recipient of long-term care benefits in cash, which have to be treated as sickness benefits and are therefore provided by the Member State competent for cash benefits under Articles 21 or 29, is, at the same time and under this Chapter, entitled to claim benefits in kind intended for the same purpose from the institution of the place of residence or stay in another Member State, and an institution in the first Member State is also required to reimburse the cost of these benefits in kind under Article 35, the general provision on ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

imputation interne des prestations ->

Date index: 2021-04-05
w