Je crois comprendre que la liste des marchés prioritaires a été préparée en fonction d'une liste de pays cotés selon leur potentiel, potentiel qui a été évalué au moyen d'indicateurs économiques de base, en tenant compte aussi des indicateurs sur la facilité d'y faire des affaires, d'une évaluation du potentiel qu'a le gouvernement canadien de favoriser la croissance des affaires des entreprises canadiennes dans chaque marché, ainsi que de certaines considérations non économiques, comme nos bonnes relations et d'autres considérations géopolitiques plus générales.
I understand that the list of priority markets was put together after a ranking of country business potential was made using fairly basic economic indicators, on which was overlaid a set of “ease of doing business” indicators, an assessment of the potential for the Canadian government to be helpful to the growth of business between Canada and the particular market being ranked, as well as some non-economic considerations, such as good relations or broader geopolitical considerations.