Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IDE
Inf. aut.
Infirmier anesthésiste diplômé d'État
Infirmier autorisé
Infirmier diplômé
Infirmier diplômé d'Etat
Infirmier diplômé d'État
Infirmier diplômé non autorisé
Infirmière anesthésiste
Infirmière anesthésiste diplômée d'État
Infirmière autorisée
Infirmière diplômée
Infirmière diplômée d'Etat
Infirmière diplômée d'État
Infirmière diplômée non autorisée

Traduction de «infirmier diplômé non autorisé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infirmière diplômée non autorisée [ infirmier diplômé non autorisé ]

non-registered graduate nurse


infirmier autorisé | inf. aut. | infirmière autorisée | inf. aut. | infirmier diplômé d'État | IDE | infirmière diplômée d'État | IDE

registered nurse | RN | R.N.


infirmier diplômé(e) (en) soins généraux

staff nurse


infirmier diplômé d'Etat | infirmière diplômée d'Etat | IDE [Abbr.]

registered nurse


infirmier diplômé | infirmière diplômée

registered nurse | RN [Abbr.]


infirmier anesthésiste diplômé d'État | infirmière anesthésiste diplômée d'État | infirmier anesthésiste/infirmière anesthésiste | infirmière anesthésiste

anaesthetic technician | surgical technician
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette simplification est cohérente par rapport aux modifications apportées récemment à la législation de l’UE sur les étudiants [directive (UE) 2016/801], selon lesquelles les diplômés sont autorisés à chercher un emploi dans l’État membre d’accueil pendant au moins neuf mois.

Such facilitation is consistent with recent amendments to EU legislation on students (Directive (EU) 2016/801), where graduates are allowed to look for employment in the host Member State for at least nine months.


Le détenteur de ce diplôme est autorisé à adapter des lentilles de contact ou à pratiquer des examens de la vue, soit à titre d’indépendant, soit à titre salarié.

This entitles the holder to adapt contact lenses or carry out eye tests either independently or in an employed capacity.


Le détenteur de ce diplôme est autorisé à exercer sa profession à titre d’indépendant”.

This entitles the holder to pursue this profession independently”.


Le détenteur de ce diplôme est autorisé à exercer sa profession à titre d’indépendant.

This entitles the holder to pursue this profession independently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le détenteur de ce diplôme est autorisé à exercer sa profession, soit à titre d’indépendant, soit à titre salarié.

This entitles the holder to pursue this profession either independently or in an employed capacity.


Le détenteur de ce diplôme est autorisé à exercer sa profession, soit à titre d’indépendant, soit à titre salarié”.

This entitles the holder to pursue this profession either independently or in an employed capacity”.


à l’article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d’infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise de 2004, no 92, pos. 885 et de 2007, no 176, pos. 1237) et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés ...[+++]

Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 92, pos. 885 and of 2007, No 176, pos. 1237) and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed conditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination — matura) and are graduates of medical lyceum and medical vocational schools teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 110, pos. 1170 and of 2010 No 65, p ...[+++]


à l’article 52.3, point 2, de la loi du 15 juillet 2011 sur les professions d’infirmier et de sage-femme (Journal officiel de la République polonaise de 2011, no 174, pos. 1039) et dans le règlement du ministère de la santé du 14 juin 2012 sur les conditions détaillées relatives aux cours de niveau supérieur dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un établissement d’enseignement secondaire médical ou d’enseignement supérieur formant des inf ...[+++]

Article 52. 3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2012, pos. 770),


à l’article 53.3, point 3, de la loi du 15 juillet 2011 sur les professions d’infirmier et de sage-femme (Journal officiel de la République polonaise de 2011, no 174, pos. 1039) et dans le règlement du ministère de la santé du 14 juin 2012 sur les conditions détaillées relatives aux cours de niveau supérieur dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un établissement d’enseignement secondaire médical ou d’enseignement supérieur formant des inf ...[+++]

Article 53. 3 point 3 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2012, pos. 770),


Le Luxembourg a demandé de remplacer les dénominations d'infirmier puériculteur par infirmier en pédiatrie, d'infirmier anesthésiste par infirmier en anesthésie et réanimation et de masseur diplômé par masseur, à la suite de la loi modifiée du 26 mars 1992 sur l'exercice et la revalorisation de certaines professions de santé.

Luxembourg has requested the replacement of the titles ‘paediatric nurse’ (‘infirmier puériculteur’) by ‘infirmier en pédiatrie’ (no amendment to the English translation), ‘nurse — anaesthetics’ (‘infirmier anesthésiste’) by ‘nurse — anaesthetics and intensive care’ (‘infirmier en anesthésie et réanimation’) and ‘qualified masseur/masseuse’ (‘masseur diplômé’) by ‘masseur/masseuse’ (‘masseur’), following the amended Act of 26 March 1992 on the performance and revaluation of certain health professions.


w