Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecte naval
Architecte navale
Ingénieur architecture navale
Ingénieur des constructions navales
Ingénieur des systèmes de marine
Ingénieur en mécanique navale
Ingénieur mécanicien de marine
Ingénieur naval
Ingénieure des constructions navales
Ingénieure en mécanique navale
Ingénieure navale
Mécanicien naval

Traduction de «ingénieur naval ingénieure navale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur naval | ingénieur naval/ingénieure navale | ingénieur en construction navale/ingénieure en construction navale | inspecteur des douanes spécialiste en maintenance navale

marine power systems engineer | ship's engineer | marine engineer | marine systems engineer


ingénieur naval [ ingénieure navale | ingénieur mécanicien de marine | mécanicien naval ]

naval engineer [ marine engineer | marine engineering mechanic ]


architecte naval | architecte navale | architecte naval/architecte navale | ingénieur architecture navale

outfitting engineer | vessel designer | naval architect | naval engineer/architect


ingénieur en mécanique navale [ ingénieure en mécanique navale | ingénieur des systèmes de marine ]

marine systems engineer


ingénieur des constructions navales [ ingénieure des constructions navales ]

ship-construction engineer


ingénieur en mécanique navale | ingénieure en mécanique navale

marine engineer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chantiers navals qui investissent dans la R-D et se dotent d'un très bon groupe d'ingénieurs, ou ceux qui ont recours à des ingénieurs talentueux, sont généralement ceux qui jouissent d'un avantage concurrentiel sur le marché.

Yards that invest in R and D, have a very good engineering group, or hire outside talent in terms of engineers are usually those that have an advantage in the marketplace.


avoir satisfait à un examen, reconnu par l'autorité compétente, d'architecte naval, d'ingénieur-mécanicien ou d'ingénieur dans le domaine maritime et avoir une ancienneté d'au moins cinq ans dans une de ces fonctions; ou

passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least five years; or


d'un diplôme, reconnu par l'autorité compétente, d'architecte naval, d'ingénieur-mécanicien ou d'ingénieur dans le domaine maritime et avoir une ancienneté d'au moins cinq ans dans une de ces fonctions, ou

passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least five years; or


soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins trois ans, ou encore pendant un an complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon, ou

have passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least three years; or have so worked for a period of one year, and also have served a period of two years with the competent authority of a Member State as a practising flag State surveyor ; or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins trois ans, ou encore pendant un an complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon.

(2) passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least three years; or for a period of one year and also served a period of two years with the competent authority of a Member State as a practising Flag State surveyor.


(2) soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins cinq ans

(2) passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least five years; or


c) d'un diplôme d'architecte naval, d'ingénieur-mécanicien ou d'ingénieur dans le domaine maritime et avoir une ancienneté d'au moins cinq ans dans une de ces fonctions.

(c) have passed an examination as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least five years,


M. Peter Curtis, vice-président exécutif, Seaspan Ship Management Ltd., International Ship-Owners Alliance of Canada et de la Coalition des groupes maritimes : Honorables sénateurs, je suis un architecte naval et un ingénieur naval diplômé.

Mr. Peter Curtis, Executive Vice-President, Seaspan Ship Management Ltd., International Ship-Owners Alliance of Canada and the Coalition of Maritime Groups: Honourable senators, I am a graduate naval architect and marine engineer.


w