Pendant que d'autres intervenaient, j'ai compté que nous transigeons avec six ministères ou services fédéraux différents
toutes les semaines pour divers programmes, politiques et projets : Patrimoine canadien, Affaires indiennes et du Nord Canada, la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits à Santé Canada, Condition féminine Canada, Développement social Canada, l'organisme Résolution des questions des pensionnats ind
iens du Canada et l'Initiative canadienne de recherche pour
la lutte contre le ...[+++]tabagisme. Nous traitons également avec deux fondations privées, la Fondation McConnell et la Fondation Lawson.I was scribbling while others were talking and I counted six independent federal departments with whom we deal on a weekly basis for various programs, p
olicy and projects: Canadian Heritage, Indian and Northern Affairs Canada, FNIHB at Health Canada — that is First Nations and Inuit Health Branch — Status of Women Canada, Social Development Canada, Indian Residential School Resolution Canada, IRSRC, and Canadian Tobac
co Control Research Initiative, CTCRI. As well, we deal with two private-sector foundations: McConnell Foundation and
...[+++]Lawson Foundation.