Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de la forme grammaticale d'un terme
Analyse grammaticale d'un terme
Artiste interprète étranger
Artiste interprète étrangère
Association d'Interprètes et de Traducteurs
Catégorie grammaticale
DUV
Directeur d'agence d'interprètes
Directeur d'agence d'interprétation
Directrice d'agence d'interprètes
Expression des structures grammaticales
Grosse faute grammaticale
Interprète judiciaire
Interprète juridique
Interprète-juré
Interprète-jurée
Interprétation grammaticale
Interprétation littérale
Nature grammaticale
Partie du discours
UII

Traduction de «interprétation grammaticale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interprétation grammaticale | interprétation littérale

grammatical interpretation | literal interpretation


partisan de l'interprétation littérale et grammaticale de la Constitution

literalist


analyse de la forme grammaticale d'un terme | analyse grammaticale d'un terme

analysis of the grammatical form | grammatical analysis of a term


partie du discours [ catégorie grammaticale | nature grammaticale ]

part of speech


directeur d'agence d'interprétation | directeur d'agence d'interprètes | directeur d'agence d'interprétation/directrice d'agence d'interprétation | directrice d'agence d'interprètes

language interpretation agency director | language translation agency manager | interpretation agency manager | language interpretation agency supervisor


interprète judiciaire [ interprète juridique | interprète-juré | interprète-jurée ]

court interpreter


expression des structures grammaticales

grammatical processing




artiste interprète étranger | artiste interprète étrangère

foreign performer | foreign artist


Association d'Interprètes et de Traducteurs (1) | Union Internationale des Interprètes et Traducteurs (2) [ DUV | UII ]

Interpreters and Translators Association
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que j'entretienne certaines réserves de taille à l'égard de ce projet de loi et d'autres éventuels projets de loi concernant la durée du mandat des sénateurs, je ne vois ici aucune raison impérieuse pour amener les tribunaux à délaisser la règle normale d'interprétation grammaticale de cette série de formules soigneusement construite.

Despite some cogent policy concerns against this and other possible bills on Senate tenure, I can find no grounds here so compelling as to induce the courts to depart from the normal rule of grammatical interpretation of this carefully constructed set of formulae.


Je considère qu’en proposant d'harmoniser toute la matière réglementaire concernant l’immigration aux fins d’un emploi, la Commission déborde largement de l’interprétation grammaticale, logique, systématique et téléologique possible de cette norme, au mépris clairement du principe de subsidiarité.

I believe that by seeking to harmonise all regulatory material concerning immigration for the purpose of employment, the Commission’s proposal far exceeds any possible grammatical, logical, systematic or teleological interpretation of these rules, in flagrant breach of the principle of subsidiarity.


Certains juges sont partisans de l'interprétation littérale et grammaticale de la Constitution et ils s'en tiendront à la lecture de la partie 4 du projet de loi portant sur la détermination de la peine.

Certain judges are literalists and will read no more than Part 4 of Bill C-7 dealing with sentencing.


Je vous dirai, oui, il y a un débat qui n'est pas que politique et soulevé par le projet de loi C-4, et qui n'est pas nécessaire eu égard à l'interprétation grammaticale et téléologique donnée qu'il convient, à mon avis, de donner aux articles 5 et 6 de la Loi sur la Cour suprême.

I would answer that, yes, there is a debate which is not just political and triggered by Bill C-4, and which is unnecessary given the grammatical and teleological interpretation that I think is appropriate to give to sections 5 and 6 of the Supreme Court Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois déjà qu'avec l'interprétation grammaticale et téléologique que je propose, et que le juge Binnie propose également, aux articles 5 et 6, je crois que la Cour suprême a déjà tout ce qu'il faut pour valider la nomination du juge Nadon.

I already believe, based on the grammatical and teleological interpretation of sections 5 and 6 that I propose, and that Justice Binnie proposes as well, that the Supreme Court already has everything it needs to validate Justice Nadon's appointment.


Évidemment, la motion doit être grammaticalement correcte, alors je vais demander à la greffière de.Les interprètes devront en faire la traduction à partir de ce que nous disons verbalement.

Obviously the motion has to be grammatically correct, so I'll ask our clerk to.The interpreters will have to translate it from the verbal.


w