Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon de remplissage des réservoirs supplémentaires
Couvercle de remplissage carburant
Dispositif de remplissage de carburant hélicoptère
Distributeur de carburant hélicoptère
Installation de remplissage de carburant
Interrupteur de remplissage
Interrupteur de remplissage de carburant
Interrupteur de robinet de remplissage
Prise de remplissage de carburant
Raccord de remplissage de carburant
Système de remplissage de carburant
Tubulure de remplissage de carburant

Traduction de «interrupteur de remplissage de carburant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interrupteur de remplissage de carburant

refuelling switch


interrupteur de remplissage de carburant

refuelling switch


interrupteur de robinet de remplissage [ interrupteur de remplissage ]

fill valve control switch [ fill switch ]


distributeur de carburant hélicoptère [ dispositif de remplissage de carburant hélicoptère ]

helicopter fuel dispenser


prise de remplissage de carburant

refueling connector | refuelling connector


installation de remplissage de carburant

refueling installation | refuelling installation




raccord de remplissage de carburant

ground refuel/defuel receptacle | aircraft ground refuel/defuel receptacle | fuel/defuel receptacle | ground refuel receptacle | refuel/ defuel receptacle | refueling receptacle | standard refuel/defuel receptacle


système de remplissage de carburant

hydrant fuelling system


couvercle de remplissage carburant | bouchon de remplissage des réservoirs supplémentaires

fuel filler cap | external aircraft fuel tank filler cap | filler cap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.3.6. Les bouchons de remplissage de carburant, ou tout dispositif de forme similaire, placés sur la surface supérieure du réservoir de carburant, par exemple, et susceptibles d’être heurtés par le pilote projeté vers l’avant pendant une collision, ne doivent pas faire saillie, sur le bord arrière, de plus de 15 mm par rapport à la surface sous-jacente; la transition depuis la surface sous-jacente doit être douce ou de forme sphérique. La figure 8-5 donne un exemple.

1.3.6. The rear edge of a fuel filler cap or similar shaped device located on the upper surface of the fuel tank, for instance, and likely to be struck by the rider moving forward during a collision, shall not project more than 15 mm from the underlying surface and the transition from the underlying surface shall be smooth or perceptibly spherical. An example is given in Figure 8-5.


Les bouchons de remplissage de carburant, ou tout dispositif de forme similaire, qui ne sont pas placés devant le pilote ou situés sous le niveau de la place assise du pilote sont dispensés des prescriptions énoncées au point 1.3.6.

Fuel filler caps or similar shaped devices which are not placed forward of the rider or located below the level of the rider’s seating position are exempted from the requirements of point 1.3.6.


h) aucun groupe auxiliaire de bord dont le jet se décharge dans la zone de sécurité de l’avitaillement en carburant n’est démarré après que les bouchons de remplissage sont retirés ou que les raccords pour l’avitaillement en carburant sont branchés;

(h) no auxiliary power unit having an efflux that discharges into the fuelling safety zone is started after filler caps are removed or fuelling connections are made;


a) le système d’alimentation de carburant est drainé et purgé ou enlevé et que toute batterie est isolée par un interrupteur ou enlevée;

(a) the fuel system is drained and purged or removed and any battery is isolated by a cut-off switch or removed; or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) L’interrupteur principal commandant un moteur non antidéflagrant ou la soupape d’arrêt du carburant ou le dispositif de mise à la masse de l’allumage d’un moteur à combustion interne seront placés de façon que le moteur puisse être arrêté rapidement en cas d’urgence.

(8) The main control switch for a non-explosion proof electric motor or the fuel shut-off valve or spark grounding device for an internal combustion engine shall be so located that the motor or engine may be stopped quickly in an emergency.


Il est nécessaire d’adopter des règles harmonisées concernant les embouts de remplissage du carburant hydrogène, y compris ceux du carburant hydrogène liquide, afin d’assurer que les véhicules équipés de moteurs à hydrogène puissent être ravitaillés de manière sûre et fiable partout dans la Communauté.

Adopting harmonised rules on hydrogen receptacles, including receptacles designed to use liquid hydrogen, is necessary in order to ensure that hydrogen vehicles can be refuelled throughout the Community in a safe and reliable manner.


5.3. Dans le cas d'une demande de réception CE d'un type de véhicule équipé d'un moteur réceptionné, le marquage prescrit au point 5.1.5 est aussi apposé près de l'ouverture de remplissage de carburant.

5.3. In case of an application for EC type-approval for a vehicle type with an approved engine, the marking specified in section 5.1.5 shall also be placed close to the fuel filling aperture.


5.2. Dans le cas d'une demande de réception CE d'un type de véhicule en ce qui concerne son moteur, le marquage prescrit au point 5.1.5 est aussi apposé près de l'ouverture de remplissage de carburant.

5.2. In case of an application for EC type-approval for a vehicle type in respect of its engine, the marking specified in section 5.1.5 shall also be placed close to fuel filling aperture.


Compte tenu des prix du carburant cette année, il se situera probablement légèrement au-dessus de 50 p. 100. Quoi qu'il en soit, notre coefficient de remplissage correspondant au seuil de rentabilité se situera probablement toujours autour de 50 p. 100.

With fuel prices this year, we will probably be just slightly above 50 per cent, but we will probably always be in or around that 50 per cent break-even load factor.


La cavité de remplissage, qui est donc à part, est une boîte en acier inoxydable qui se trouve là où se trouvait autrefois le réservoir à essence. Tout le carburant est donc à l'extérieur du véhicule.

The remote fill cavity is a stainless steel box in the same location where the gasoline fill box was, so all the fuel is external to the vehicle.


w